Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "姑且不论" in English

English translation for "姑且不论"

let us not go into the question now.; let's not discuss it for the present.; not to mention ...; simply to have to leave it at that

Related Translations:
姑且:  tentatively; for the moment 短语和例子姑且不谈 leave sth. aside for the moment
姑且不谈:  leave sth. aside for the moment
不论:  1.(表示条件或情况不同而结果不变, 后面往往有并列的词语或表示任指的疑问代词, 下文多用“都”、“总”等副词跟它呼应) no matter (what, who, how, etc.); whether ... or ...: 全村不论男女老幼, 都参加了抗旱斗争。 all the villagers, men and women, old and young, took
不论成败:  hit or missto sink or swim
不论何时:  wheneverwhensoever
不论贫富:  affordable adjective
不论怎:  at all events
不论真假:  for what it is worth
不论春夏秋冬:  winter, spring, summer or fall
Example Sentences:
1.Firstly , vegetarianism helps your own health apart from anything else
姑且不论其它原因,素食至少帮助你获得健康。
2.Despite the pervasiveness and potential seriousness of bullying , it is a problem that often escapes detection by teachers
姑且不论霸凌的普遍性,及潜在的严重性,此问题经常能逃过老师的注意。
3.As a saving grace , counter - cyclical measures aside , we would be compelled to restore long - term fiscal order
到了这种情况下,姑且不论需要采取的反周期举措,长期财政秩序都可能需要重新恢复了,否则没有出路。
4.Is it real or imaginary , this monster , which has been nicknamed nessie , has collected a good 3000 sightings over the last 50 years
真假姑且不论,这个昵称尼西的怪兽在过去的半个世纪中已经吸引了3 , 000余名游客。
5.Rightly or wrongly , oxford in particular has been slow or unwilling to put the kind of emphasis other universities have on more business ? friendly curricula
姑且不论是对是错,英国的一些大学,特别是牛津大学,一向迟缓或不情愿去加强其他大学都很重视的商业赞助课程。
6.Let us not wonder how reliable these prophecies are for the moment . when we look at the chaos in the world around us , we can well imagine that even if these apocalyptic prophecies may not be wholly true , they are nevertheless not totally impossible
姑且不论这些“预言”的可信程度有多高,只要放眼目前纷乱违常的世界局势,就可以想见世界末日虽不一定遭言中,却也并非不可能发生。
7.From inside information extending over a series of years mr bloom was rather inclined to poohpooh the suggestion as egregious balderdash for , pending that consummation devoutly to be or not to be wished for , he was fully cognisant of the fact that their neighbours across the channel , unless they were much bigger fools than he took them for , rather concealed their strength than the opposite
根据经年累月的内幕消息,布卢姆先生颇倾向于把上述见解看作是荒谬透顶的胡言乱语,嗤之以鼻因为姑且不论他是否衷心企盼那样一种结局154 ,对这一事实他总是了如指掌:除非海峡对岸的那些邻人远比他所设想的还要愚蠢,否则与其认为他们在显示实力,毋宁说是藏而不露。
8.The opposite is also probably true , in that our survey countries appear to have concluded rightly or wrongly - that their broader public sector reform agenda could not be implemented fully without supporting pay and grading policies that promoted flexibility and encouraged more focus on performance
同样,这五个国家似乎都总结出一个道理姑且不论这一道理是对或错:若然没有一个以提高灵活性和强调绩效表现为宗旨的薪酬及职级政策从旁配合,公营部门的改革便无法完全推行。
Similar Words:
"姑娘小伙出来玩" English translation, "姑娘有点不好意思了" English translation, "姑娘寨" English translation, "姑婆" English translation, "姑且" English translation, "姑且不谈" English translation, "姑嫂" English translation, "姑嫂,妯娌,弟媳" English translation, "姑嫂坟" English translation, "姑嫂练武" English translation