倚财仗势: presume on one's power and rely upon one's wealth; presume on official power; rely on one's wealth and power; rely on the power of one's family and have no respect for law and justice
仗势倚财: rely on one's wealth and power; presume on one's power and rely upon his own wealth
依官仗势: he spoke of such matters with assurance by virtue of his influence with the officials.; he owes his position to the influence of friends who are high officials.; rely upon an official and
How come you always get the night duty - they pulled rank on me 你怎么老是值夜班?他们仗势欺压我。
2.
It is better to grow your mind than to be rich . it is better to advance the nation ' s interests than to use your connections for private gain 自己可以不聚外财,但不能不开发内心的宝藏。自己可以不仗势力,但不能不开创国家的地位。
3.
The most beautiful moment of a flower is just before it starts to wither . therefore , we mustn ' t be haughty and complacent when everything goes our way 花朵最美的时刻,也是凋谢的开始。所以,人生处顺境时,不能骄傲、不能仗势,更不能自满。
4.
Ming college and dongfong college were long - time rivals in all the inter - collegiate competitions . the principal of ming college desperately wanted his college to win the competitions , so he invited li , a grand master of kung - fu , to teach his students 邻校东方书院常仗势力欺侮明校学生明校为了挽回面子,要争夺一年一度校际比赛冠军,并请来李寻欢梁家仁任教。