Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不敢面对现实" in English

English translation for "不敢面对现实"

bury ones head in the sand
nbsp


Related Translations:
不敢:  1.(没胆量) dare not; not dare 短语和例子他不敢做这件事。 he does not dare to do it.2.[谦] (不敢当) i don't deserve it
不敢后人:  unwilling to fall behind others
不敢站:  bu gan zhan
不敢吭气:  dare not utter a word
不敢正视:  dare not look in sb.'s face; dare not look straight; dare not face up to; not brave enough to look sb. [sth.] in the face; not venture to face squarely
不敢隐瞒:  dare not conceal the truth
我不敢:  i dare not
不敢启齿:  dare not mention a subject
不敢造次:  do not venture; not dare to be rash [impetuous]
羞不敢答:  be too ashamed to attempt to reply
Example Sentences:
1.To have to face such a reality
不敢面对现实
2.To have to face such a reality
不敢面对现实
3.Mr smith had suspected for some months that his son was taking drugs , but he had buried his head in the sand and refused to admit , even to himself
几个月来,史密斯先生一直在怀疑他儿子吸毒,但他不敢面对现实,连他自己也不承认这个事实。
Similar Words:
"不敢或忘" English translation, "不敢吭气" English translation, "不敢领教" English translation, "不敢掠美" English translation, "不敢面对的真相" English translation, "不敢面对现实实际" English translation, "不敢旁鹜" English translation, "不敢启齿" English translation, "不敢去看清你所给的真爱" English translation, "不敢去做" English translation