Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不惊动" in English

English translation for "不惊动"

let alone

Related Translations:
惊动:  1.(使吃惊) startle; alarm; shock 短语和例子这消息惊动了全城。 the whole town was startled by the news.2.(使警惕) alert 短语和例子不要惊动敌人。 don't alert the enemy.3.(惊扰) disturb; bother 短语和例子不要惊动病人。 don't disturb the
惊动反应:  phobic response
惊动人的:  alarming
不要惊动敌人:  don't alert the enemy. disturb
不要惊动病人:  don't disturb the patient
别惊动睡着的狗:  let sleeping dogs lie
由于受到惊动而惊醒了:  woke up with a start
这消息惊动了全城:  the whole town was startled by the news. alert
我不能为我这些小事去惊动他:  i can't bother him with my little affairs
Example Sentences:
1.Sussenbach needs two more people to help him tranquilize the bear , safely remove it from underneath the porch and take it to a den in one of the state ' s game lands
为了在不惊动这只熊的情况下,将其安全地从门廊下转移到该州狩猎区的一处兽穴中去,聚森巴赫还需要两个帮手。
2.To make the call as unobtrusive as possible they left the carriage by the wicket leading down from the high road to the dairy - house , and descended the track on foot , side by side
为了使他们的拜访不惊动太多的人,他们走到便门的旁边就下了车,在那个便门那儿,有一条路从大路通向奶牛场,他们就并排着走去。
3.We will be failing in our duty if , in the attempt to upset no one , to disturb no institution , we limit , in any way , the comprehensiveness , fairness , sensitivity and open examination of issues and events
则。倘若为了试图不开罪任何人,不惊动任何机构,而不尽力对有关的论题和事件作全面公正敏感和公开的探讨,则我们是有渎职守。
4.We will be failing in our duty if , in the attempt to upset no one , to disturb no institution , we limit , in any way , the comprehensiveness , fairness , sensitivity and open examination of issues and events
倘若为了试图不开罪任何人,不惊动任何机构,而不尽力对有关的论题和事件作全面、公正、敏感和公开的探讨,则我们是有渎职守。因此,我们必须:
5.To make another descent upon them , denisov thought , would be to risk alarming the whole column , and so he sent on ahead to shamshevo a peasant , tihon shtcherbatov , to try if he could capture at least one of the french quartermasters from the vanguard
为了不惊动法国人,他派了一名曾在他的游击队当过队员的农民吉洪谢尔巴特到前面的沙姆舍沃村去,只要有可能,哪怕活捉一个运输队派去打前站的士兵也好。
6.To avoid friction with the old man , the obvious resource wasas with him at austerlitz and with barclay at the beginning of the warto withdraw all real power from the commander - in - chief , without disturbing him by any open explanation on the matter , and to transfer it to the tsar
为了避免和老头子发生冲突,办法是有的:就像在奥斯特利茨对付他和在这场战争开始时对付巴克莱那样,不惊动他,也不宣布要把他的军权交给皇帝本人。
Similar Words:
"不尽人意" English translation, "不尽如此" English translation, "不尽责" English translation, "不尽职的" English translation, "不兢不求" English translation, "不惊奇的" English translation, "不惊人的" English translation, "不精" English translation, "不精采的" English translation, "不精彩的" English translation