| 1. | Have you taken of the fruit of the tree which i said you were not to take 莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗? |
| 2. | For three years you are to consider it forbidden ; it must not be eaten 三年之久,你们要以这些果子,如未受割礼的,是不可吃的。 |
| 3. | You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud 4但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是骆驼,因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。 |
| 4. | Marking out the unclean from the clean , and the living thing which may be used for food from that which may not 要把洁净的、和不洁净的、可吃的、与不可吃的活物、都分别出来。 |
| 5. | The english country gentleman gallop after a fox - the unspeakable in full pursuit of the uneatable 策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅拼命追求不可吃的东西的一类不可以言语的东西。 |
| 6. | [ bbe ] marking out the unclean from the clean , and the living thing which may be used for food from that which may not 要把洁净的、和不洁净的、可吃的、与不可吃的活物、都分别出来。 |
| 7. | Whatever divides a hoof , thus making split hoofs , and chews the cud , among the animals , that you may eat 利11 : 4但那倒嚼、或分蹄之中不可吃的、乃是骆驼、因为倒嚼不分蹄、就与你们不洁净。 |
| 8. | And he said , " who told you that you were naked ? have you eaten from the tree that i commanded you not to eat from ? 11耶和华说,谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗? |
| 9. | And he said , who told you that you are naked ? have you eaten of the tree of which i commanded you not to eat 11耶和华神说,谁告诉你,你是赤身露体的呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子么? |
| 10. | And he said , who told thee that thou wast naked ? hast thou eaten of the tree , whereof i commanded thee that thou shouldest not eat 11耶和华说,谁告诉你赤身露体呢,莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗。 |