语内翻译 meaning in English
intralingual translations
Examples
- Eileen chang ' s chinese version of the sing - song girls of shanghai is a good case in point
张爱玲《海上花列传》的国语翻译集中体现了语内翻译中译者的阐释过程。 - It is also the new development based on tradition . the inheritance and development of tradition is the product of translator ' s interpretation which manifests itself in the identity and difference between source text and target text
这种继承与发展是语内翻译中译者阐释的结果,具体体现为译文与原文的同一性与差异性两个方面。 - The intra - lingual translation is not a simple code - switching process , but a continuous interpretation of the source text in the same context , under the condition of a certain different space and time
摘要语内翻译不是简单的同一语言内部的语码转换过程,而是在同一语境内部,在保持一定时空距离的条件下,译者对原作做出的新的解释,并且是在对传统继承基础上的新的发展。 - In terms of the relationship of a symbols three modes of being , this paper analyzes the relationship among three types of translation : intralingual translation , interlingual translation , intersemiotic translation , and then puts forward several modes of translation equivalence as well as the steps to achieve equivalence
由符号的三种存在性之间的关系,分析了语内翻译、语际翻译、符际翻译之间的关系;并在符号学的大前提下提出了几种具体的翻译对等模式以及达到对等的步骤。