意气扬扬 meaning in English
be in high glee; cock-a-hoop; hoity-toity
Examples
- Britain ' s banking industry , which has just reported dreadful results , will not welcome a state - owned mortgage lender galumphing around , luring depositors into government - backed deposit accounts ( gilts in all but name , yet offering fatter rates ) and using that advantage when it lends
曾报道英国银行业遇到过这样可怕的结果,因此它们不欢迎国有抵押贷款机构意气扬扬的介入,吸引人们在国有银行进行有息存款(除了诱人的名字,还提供丰厚的汇率)并且利用这一优势提供贷款。