单据副本 meaning in English
copy document
copy duplicate shipping document
Examples
- Charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party , master ' s or mate ' s receipt , shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer
货载不接受包租船提单(即租整条船的提单) ,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其他单据副本一份。 - E charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party , master ' s or mate ' s receipt , shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer
货载不接受包租船提单(即租整条船的提单) ,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其他单据副本一份。 - The bank also reserves the right to levy a service charge in respect of each cheque paid or deposited into the account which is not honoured , or rejection of autopay arrangement , and make charges for supplying copies of sales drafts or any other voucher , or an account statement ( the release of which shall be at the sole discretion of the bank ) or for any other related services requested by the cardholder . such charges shall be subject to regular review and amendment and announced by the bank from time to time in any manner it deems fit
本银行亦保留对存入信用卡账户之退票或不被接纳之自动转账交易徵收手续费或有关服务等收取合理费用之权利,与及因应持卡人要求而提供购物单据副本,或其他单据或月结单(由银行绝对决定提供与否) ,或有关服务等收取合理费用之权利,并得不时修订此等费用,并以本银行认为适当之方式通知持卡人。 - Under fob terms : the seller shall notify the buyer by telegraph , fax or e - mail of the contract number , grade , staple or type , packing , net weight , and price ; as well as shipment date , shipment port , destination port and estimated arrival date within 48 hours after notification from the shipping line and mail , fax or e - mail three copies of the duplications of the loading documents to the buyer
如为fob成交:卖方应在收到船公司的装运通知后48小时内,通知买方合同号、品级、长度级或小样型号、包装、净重、金额;装船日期、装船口岸、目的港和预计到港日期,并航寄、传真或电子邮件的形式将装船单据副本一式三份给买方。 - All such fees shall be non - refundable . the bank also reserves the right to levy a service charge in respect of each cheque paid or deposited into the account which is not honoured , or rejection of autopay arrangement , or for any other related services requested by the cardholder . such charges shall be subject to regular review and amendment and announced by the bank from time to time in any manner it deems fit . cardholder will be deemed to have accepted to pay the resonable charges and handling fees incurred for any relevant service ( s )
本银行亦保留对存入信用卡账户之退票或不被接纳之自动转账交易徵收手续费或有关服务等收取合理费用之权利,与及因应持卡人要求而提供购物单据副本,或其他单据或月结单(由银行绝对决定提供与否) ,或有关服务等收取合理费用之权利,并得不时修订此等费用,并以本银行认为适当之方式通知持卡人。