信口开河 meaning in English
speak carelessly, rapidly, voluminously like the outflow of river water when the sluice gates are opened; have a loose tongue; shoot off one's mouth; talk at random (without restraint); talk recklessly; talk drivel; speak at random; talk in a loose kind of way; talk off the top of one's head; talk through one's hat; speak without measuring one's words; say sth. at a venture; say whatever comes to one's mind; say sth. without proper consideration; let one's tongue run away with him; make irresponsible remarks; aimless talk; irresponsible chat; wag one's tongue too freely; talk nonsense; talk irresponsibly 短语和例子
Examples
- I told him i agreed that stevenson was swinging very wildly .
我说,我也认为史蒂文森实在太放肆,完全是信口开河胡说八道。 - Let my nephew and goldthred swagger about their wager as they like .
让我外甥和戈德斯雷德去信口开河地打赌,随他们的便吧。 - The five young men had various tastes and their tongues had been loosened .
五个小伙子趣味各不相同,当下信口开河地谈开了。 - What he said is often only carelessness of opinion, and sometimes an indirect boast .
他所说的话往往只是信口开河,有时候简直是转变抹角自夸。 - Colin didn't like to drink much and he found the boozy, aimless conversation of the usual hollywood gatherings intolerable .
科林不喜欢多喝酒,而且不能忍受好莱坞经常集会时那种酒后胡言和信口开河的谈话。