| 1. | May 16 – Paul-Henri Spaak becomes the new Secretary General of NATO. 14 décembre : Paul-Henri Spaak est nommé secrétaire général de l'OTAN. |
| 2. | The secretary-general of nato subsequently denied this in writing. le secrétaire général de l'otan a par la suite réfuté cette affirmation par écrit. |
| 3. | Secretary General of NATO Jens Stoltenberg supported the strikes in a statement. Le secrétaire général de l'OTAN, Jens Stoltenberg, apporte également son soutien aux frappes. |
| 4. | The first permanent High Representative was Javier Solana, former Secretary General of NATO. Le premier haut représentant permanent est Javier Solana, l'ancien secrétaire général de l'OTAN. |
| 5. | The formal meetings were chaired by NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheffer. Les réunions sont présidées par le secrétaire général de l'OTAN Jaap de Hoop Scheffer. |
| 6. | Willy Claes, member of the SP and Secretary General of NATO, resigned on 20 October 1995. Willy Claes (SP), nommé entre-temps secrétaire général de l'OTAN, démissionnera le 20 octobre 1995. |
| 7. | The Medal is the personal award of the Secretary General of NATO, who signs each citation. La médaille est une décoration personnelle du Secrétaire général de l'OTAN, qui signe chaque citation. |
| 8. | The Secretary-General of NATO called the Hungarian revolt "the collective suicide of a whole people". Le Secrétaire général de l'OTAN qualifia la révolte hongroise de « suicide collectif de tout un peuple ». |
| 9. | Many of these measures have already been implemented in the european union with the support of the secretary-general of nato. nombre de ces mesures ont déjà été mises en œuvre dans l'union européenne avec l'appui du secrétaire général de l'otan. |
| 10. | Last night , in the debate , i referred to remarks made yesterday by the secretary-general of nato. hier soir , au cours du débat , j'ai fait référence à des propos que le secrétaire général de l'otan avait tenus hier. |