Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "s'émouvoir" in English

English translation for "s'émouvoir"

v. be moved, be touched; get upset
Example Sentences:
1.The collections are presented through five themes: "to be surprised, to question, to transmit, to be moved and to contemplate".
Les collections sont présentées « à travers cinq thèmes : s'étonner, se questionner, transmettre, s'émouvoir et contempler ».
2.He used to work with an urgency allowing him to be scandalized or to be moved in the same breath, with a rage sometimes tinged with melancholy, sometimes with perfidy.
Il travaille dans cette urgence qui l'autorise à s'indigner ou s'émouvoir dans un même élan, une rage qui se teinte tantôt de mélancolie, tantôt de perfidie, avec une indépendance idéologique absolue.
3.Earlier , when you were talking of the initiatives for algeria , you did not note that the european parliament was the first to react to the situation in that country.
tout à l'heure , lorsque vous avez évoqué les initiatives pour l'algérie , vous n'avez pas souligné que le parlement européen avait été le premier à s'émouvoir de la situation dans ce pays.
4.But no-one has ever seen , and i have certainly never seen , parliament show concern for the millions of rwandans that were condemned to live outside the borders of their countries until 1994.
mais personne n'a jamais entendu , et je ne l'ai jamais entendu , le parlement s'émouvoir du sort des millions de rwandais qui étaient condamnés à vivre en dehors des frontières de leur pays jusqu'en 1994.
5.Indeed, at the end of The Worm Ouroboros, the heroes, finding peace dull, pray for and get the revival of their enemies, so that they may go and fight them again, regardless of the casualties that such a war would have.
Ainsi, à la fin de The Worm Ouroboros, les héros, trouvant la paix ennuyeuse, en viennent à prier pour le retour de leurs ennemis, afin de pouvoir les affronter de nouveau, sans s'émouvoir des morts que causeraient une telle guerre.
6.So people are sleeping easy in london and berlin , because this parliament , normally so prompt to be roused to indignation by the slightest attack on the constitutional state in any of the four corners of the world , has not even remonstrated about a blatant violation of the principles of the treaty!
on respire donc tranquille à londres et à berlin , puisqu'une infraction caractérisée aux principes des traités n'attire pas même une remontrance de ce parlement pourtant si prompt à s'émouvoir de la moindre attaque contre l'État de droit aux quatre coins de la planète !
Similar Words:
"s'émacier" English translation, "s'émanciper" English translation, "s'émerveiller" English translation, "s'émietter" English translation, "s'émousser" English translation, "s'énerver" English translation, "s'épaissir" English translation, "s'épancher" English translation, "s'épanouir" English translation