Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "faire fléchir" in English

English translation for "faire fléchir"

v. flex
Example Sentences:
1.Only strong governance can dispel the reluctance and opposition to the fight against climate change.
et seule une gouvernance forte pourra faire fléchir les réticences et les oppositions à la lutte contre le réchauffement climatique.
2.The council could not be moved , not even when the precursor programmes kaleidoscope , ariane and raphael finished.
même la venue à échéance des programmes précédents - kaléidoscope , ariane et raphaël - n'a pu faire fléchir le conseil.
3.The arrival of this layman at the head of the school, coupled with developments related to competition, will sway the Christian identity of the school.
L'arrivée de ce laïc à la tête de l'école, couplée aux évolutions liées à la concurrence, vont faire fléchir l'identité chrétienne de l'école.
4.Setting up the fund must not mean reducing willingness to achieve a wider solution under the auspices of the imo.
la création de ce fonds ne doit pas avoir pour effet de faire fléchir la détermination de l' omi dans sa recherche d'une solution à plus vaste échelle.
5.We shall see what the council makes of it , and whether we can still pull the fat out of the fire together and initiate something that will really take us forward.
nous verrons ce que le conseil en fait et si nous parvenons à faire fléchir la tendance et mettre en uvre des mesures qui nous feront réellement avancer.
6.Mr president , it is clear that the offensive against yugoslavia has not succeeded in halting the deportations or preventing the exodus of kosovar albanians. nor has it made mr milosevic relent.
monsieur le président , il est flagrant , au vu de ses résultats , que l'agression contre la yougoslavie n'a réussi ni à empêcher l'expulsion et l'exode des kosovars ni à faire fléchir milosevic.
7.Democracy must never bow to those who at the same time , and this is something i stress , at the same time , insist on holding it to ransom , gun in hand.
la démocratie ne doit jamais se montrer faible avec ceux qui simultanément - et je le répète - simultanément , de manière récalcitrante , persistent à la faire fléchir avec un pistolet en main.
8.At any rate , emphasising that we will not tolerate any concessions in the negotiations will not , i believe , succeed in making the moroccan side more open towards us , as it were , and more prepared to come to an agreement with us.
en ne faisant pas de concessions , je crains que nous ne parviendrons pas à faire fléchir le maroc et à lui faire signer un accord.
9.However , far from being congratulated they were kicked in the teeth by the governments of france and germany using their muscle to bend the rules and escape the fines which , if imposed , might have given them the incentive to be the team players that they sometimes urge us to be.
et pourtant , loin d’être félicités , ils ont été giflés par les gouvernements de france et d’allemagne , lesquels ont usé de toute leur force pour faire fléchir les règles et échapper aux amendes qui , eussent-elles été imposées , auraient pu les encourager à devenir ces joueurs d’équipe qu’ils nous exhortent parfois d’être.
Similar Words:
"faire fixer" English translation, "faire flic flac" English translation, "faire flipper" English translation, "faire floc" English translation, "faire flotter" English translation, "faire fonctionner" English translation, "faire fondre" English translation, "faire former" English translation, "faire fortifier" English translation