| 1. | Subject: eu overseas territorial anomalies sujet: anomalies territoriales d'outre-mer de l'union européenne |
| 2. | You referred to existing overseas départements. vous avez fait référence aux départements d'outre-mer qui existent. |
| 3. | There are the overseas departments and there are overseas territories. les dom sont uniquement les départements français d'outre-mer. |
| 4. | For overseas territories see articles about other continents. Pour les articles homonymes, voir Territoire d'outre-mer. |
| 5. | In 1946, New Caledonia became an overseas territory. En 1946, le Gabon devient un territoire d'outre-mer. |
| 6. | Mayotte is an Overseas region of France. Mayotte reste un territoire d'outre-mer. |
| 7. | Institut d'émission d'Outre-Mer (IEOM). L'Institut d'émission d'outre-mer compose « Mata’Utu ». |
| 8. | English and French vessels rescued the other survivors. Les Français et les Anglais attendent chacun des renforts d'outre-mer. |
| 9. | None of the overseas territories opted to become overseas departments. Aucun territoire ne choisit de devenir département d'outre-mer. |
| 10. | In 1951, the islands became an overseas province of Portugal. En 1951, les îles deviennent provinces d'outre-mer du Portugal. |