| 1. | The current capital of Japan is Tokyo. La capitale du Japon est Tokyo. |
| 2. | The name Tokyo is taken from the capital of Japan. Elle porte le nom de la capitale du Japon, Tokyo. |
| 3. | Nagaoka-kyō (長岡京) was the capital of Japan from 784 to 794. Nagaokakyō (长冈京?) fut la capitale du Japon de 784 à 794. |
| 4. | November 6: The capital is moved from Kyoto to Edo, renamed Tokyo. 26 novembre : transfert de la capitale de Kyoto à Tokyo qui devient la nouvelle capitale du Japon. |
| 5. | Naniwa-kyō (難波京) is a historical Japanese capital city, which was located in present-day central Osaka city. Naniwa-kyō (难波京?) est une ancienne capitale du Japon située dans le centre de l'actuelle ville d'Osaka. |
| 6. | After joining Nagano's service, Kamiizumi made a number of trips to Kyoto, then the capital. Après avoir rejoint Nagano, Kamiizumi fait un certain nombre de voyages à Kyōto, l'ancienne capitale du Japon. |
| 7. | In 794 the capital of Japan was officially transferred to Heian-kyō (present-day Kyoto), where it remained until 1868. En 794, la capitale du Japon est officiellement transférée à Heian-kyō (平安京?), l'actuelle Kyōto (京都?) et ce jusqu'en 1868. |
| 8. | The Nakahechi route was the most popular for pilgrimages from Kyoto, the ancient capital of Japan. La route « Nakahechi » était la voie la plus populaire utilisée par les pèlerinages en provenance de Kyoto, l'ancienne capitale du Japon. |
| 9. | At some point, there was a devastating fire in Heian-kyō while Toki Tango-no-kami held the office of Kyoto shoshidai. À un certain moment, un incendie dévaste Heian-kyō, alors capitale du Japon, tandis que Toki Tango-no-kami occupe le poste de Kyoto Shoshidai. |
| 10. | In Kyoto, Japan’s capital city, a large portion of the population had already been converted to Christianity by the seventeenth century. À Kyoto, capitale du Japon à l'époque, une importante partie de la population fut convertie au catholicisme dès le XVIIe siècle. |