Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "treaty of xanten" in French

French translation for "treaty of xanten"

traité de xanten
Example Sentences:
1.November 16 – The Treaty of Xanten ends the War of the Jülich Succession.
12 novembre : traité de Xanten mettant fin à la guerre de Succession de Juliers.
2.However, after King Henry IV of France died, the conflict could be settled provisionally be the Treaty of Xanten.
Cependant, après que le Roi de France Henri IV est mort, le conflit est réglé provisoirement par le Traité de Xanten.
3.By the Treaty of Xanten in 1614 the duchies were was partitioned without war: Philipp Ludwig received the Duchies of Jülich and Berg.
Par le traité de Xanten de 1614, les duchés de Juliers-Clèves-Berg sont partagées : Philippe Louis reçoit le duché de Juliers et celui de Berg.
4.However, his ambitions were halted after the signing of the Twelve Years' Truce, and the Treaty of Xanten, which ended the warfare in the region.
Cependant, ses ambitions ont été interrompues après la signature de la Trêve de douze ans, et le Traité de Xanten, qui a terminé la guerre dans la région.
5.The resulting Treaty of Xanten was signed on November 12, 1614, with Jülich and Berg going to Wolfgang William of Neuberg while Elector John Sigismund got Cleves, Mark, and Ravensburg.
Le traité de Xanten qui s'ensuivit fut signé le 12 novembre 1614, Jülich et Berg allant à Wolfgang Guillaume de Neuberg alors que l'Électeur Jean Sigismond obtenait Clèves, La Marck et Ravensburg.
6.In the meantime, Magdalena's husband had died in 1604 and his claim had been inherited by her eldest son John II (1584–1635), who did not receive a share under the Treaty of Xanten.
Dans l'intervalle, mari de Madeleine était mort en 1604 et ses prétentions étaient passées à son fils aîné Jean II de Palatinat-Deux-Ponts (1584-1635), qui n'a pas droit de recevoir une part en vertu du Traité de Xanten.
7.The Treaty of Xanten (German: Vertrag von Xanten) was signed in the Lower Rhine town of Xanten on November 12, 1614 between Wolfgang Wilhelm, Count Palatine of Neuburg and John Sigismund, Elector of Brandenburg, with representatives from England and France serving as mediators.
Le traité de Xanten (allemand : Vertrag von Xanten), a été signé dans la ville rhénane de Xanten le 12 novembre 1614 entre Wolfgang Guillaume, duc de Palatinat-Neuburg et l'Électeur Jean III Sigismond de Brandebourg avec des représentants de l'Angleterre et de la France agissant comme médiateurs.
Similar Words:
"treaty of windsor (1175)" French translation, "treaty of windsor (1386)" French translation, "treaty of windsor (1899)" French translation, "treaty of worms (1743)" French translation, "treaty of wuchale" French translation, "treaty of yandabo" French translation, "treaty of york" French translation, "treaty of zadar" French translation, "treaty of zamora" French translation