| 1. | The Treaty of Aix-la-Chapelle ended the war. Le traité d'Aix-la-Chapelle met fin à la guerre de Dévolution. |
| 2. | "Treaty of Aix-la-Chapelle (1748)". Article détaillé : Traité d'Aix-la-Chapelle (1748). |
| 3. | 1748 - Signature of the Treaty of Aix-la-Chapelle on October 17. 1748 - Signature du traité d'Aix-la-Chapelle le 17 octobre. |
| 4. | After the Treaty of Aix-la-Chapelle, he left the army and took orders. Après le traité d'Arras, il quitte l'armée et voyage. |
| 5. | In 1748 the Treaty of Aix-la-Chapelle was signed and Carleton returned to Britain. En 1748, quand le traité d'Aix-la-Chapelle est signé, il rentre en Espagne. |
| 6. | He continued serving in the army until the Treaty of Aix-la-Chapelle (1748). Il continue de servir à l'armée jusqu'à la conclusion du Traité d'Aix-la-Chapelle (1748). |
| 7. | The Franche-Comté was captured by France in 1668, but returned to Spain under the Treaty of Aix-la-Chapelle. La Franche-Comté avait été conquise en 1668 et restituée par le traité d’Aix-la-Chapelle. |
| 8. | In 1674, under the terms of the Treaty of Aix-la-Chapelle, the castle of Crotoy was destroyed. En 1674, en application des clauses du traité d'Aix-la-Chapelle, le château du Crotoy fut détruit. |
| 9. | After three years of British governance, Louisbourg was returned to France in the Treaty of Aix-la-Chapelle. Après trois ans sous gouvernance britannique, Louisbourg est rendue par traité à la France (traité d’Aix-la-Chapelle). |
| 10. | At the Treaty of Aix-la-Chapelle in 1748 British colonial conquests were exchanged for a French withdrawal from Brussels. Lors du Traité d'Aix-la-Chapelle en 1748, les conquêtes coloniales britanniques furent échangées contre le retrait français de Bruxelles. |