| 1. | Many of today's kibbutzim were originally Nahal settlements. De nombreux kibboutz actuels, sont, à l'origine, des colonies de Nahal. |
| 2. | A number of former Nahal settlements are now 100% civilian. Un certain nombre des anciennes colonies de Nahal sont dorénavant totalement civiles. |
| 3. | As part of his hesder army service, he was with the Nahal settlement at Neve Dekalim from 1982 to 1986. Il rejoint durant son service militaire, à Nahal de Neve Dekalim de 1982 à 1986. |
| 4. | The goal for every Nahal settlement was to become a civilian settlement and serve as a first line of defense against potential future Arab invasions. Chaque colonie de Nahal devait devenir une colonie civile et servir de première ligne de défense contre de futures invasions arabes potentielles. |
| 5. | Nahal settlements (Hebrew: היאחזות נח"ל, Hiahzut Nahal) were settlements established by Nahal soldiers in Israel and Israeli-occupied territories. Les colonies de Nahal, en hébreu : היאחזות נח"ל, sont des avant-postes puis des colonies établies par des soldats de Nahal en Israël et dans les territoires occupés par Israël. |
| 6. | Kibbutz Magal was founded in 1953 as a Nahal settlement on a hill overlooking the Samaria hills and what was then the border with Jordan. Fondé en 1953, le kibboutz Magal est une colonie de Nahal sur une colline surplombant le relief de la Samarie, près de l'ancienne frontière avec la Jordanie, aujourd'hui Cisjordanie. |
| 7. | Nahal settlements in the Jordan Valley and the Arabah played an important role in Jordan's decision not to join the other Arab countries in attacking Israel during the Yom Kippur War. Les colonies organisées par le Nahal, dans la vallée du Jourdain et l'Arabah ont joué un rôle important dans la décision de la Jordanie de ne pas se joindre aux autres pays arabes pour attaquer Israël pendant la guerre du Kippour. |