Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "jesus prayer" in French

French translation for "jesus prayer"

prière du cœur
Example Sentences:
1.Note: We are still searching the Fathers for the term 'Jesus prayer'.
Encore une fois, l’apostrophe est conservée : Jesus’ parables (« les paraboles de Jésus »).
2.In solitude and retirement, the hesychast repeats the Jesus Prayer, "Lord Jesus Christ, son of God, have mercy on me, the sinner."
Dans la solitude et retiré du monde, l’hésychaste répète la prière de Jésus: "Seigneur Jésus-Christ, fils de Dieu, fais-moi miséricorde, à moi pécheur."
3.The goal at this stage is a practice of the Jesus Prayer with the mind in the heart, which practice is free of images (see Pros Theodoulon).
L'objectif, à ce stade, est de continuer la pratique de la prière de Jésus avec l'esprit dans le cœur, en ayant une pratique libre d'images et d'affections extérieures (voir Pros Theodoulon).
4.The hesychast is to pay extreme attention to the consciousness of his inner world and to the words of the Jesus Prayer, not letting his mind wander in any way at all.
L’hésychaste doit s’efforcer à une extrême attention à la fois à la conscience de son monde intérieur et à l'expression de la prière de Jésus, sans laisser son esprit vagabonder.
5.Franny Glass, a young college student, is fascinated with The Way of a Pilgrim, describing it as a way "to see God," and saying that the Jesus Prayer is similar to techniques in Hinduism and Buddhism.
Franny, une jeune étudiante, est fascinée par les Récits d'un pèlerin russe, décrivant l'ouvrage comme une façon de « voir Dieu », et expliquant que la "Prière du cœur" est semblable aux techniques utilisées dans l'hindouisme et le bouddhisme.
6.While he maintains his practice of the Jesus Prayer, which becomes automatic and continues twenty-four hours a day, seven days a week, the hesychast cultivates nepsis, watchful attention, to reject tempting thoughts (the "thieves") that come to the hesychast as he watches in sober attention in his hermitage.
Tout en maintenant sa pratique de la Prière de Jésus, qui devient comme naturelle et perpétuelle, récitée vingt-quatre heures par jour, l’hésychaste doit cultiver l'ascèse intérieure qu'est la sobre vigilance (nepsis) à l'égard de ses pensées.
7.The tradition of the Old Believers is similar, but instead of twelve bows in silence, they have thirteen prostrations, each time reciting the Jesus Prayer or the following prayers: Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner ('Господи Ісусе Христе Сыне Божїй помилѹй мѧ грѣшнаго/грѣшнѹю') God be merciful to me a sinner.
La tradition des Vieux croyants est identique, mais au lieu de douze inclinaisons, ils pratiquent treize prosternations en récitant chaque fois la prière du cœur ou la prière suivante : Seigneur Jésus-Christ, Fils de Dieu, prends pitié de moi, pécheur.
8.By the exercise of sobriety (the mental ascesis against tempting thoughts), the hesychast arrives at a continual practice of the Jesus Prayer with his mind in his heart and where his consciousness is no longer encumbered by the spontaneous inception of images: his mind has a certain stillness and emptiness that is punctuated only by the eternal repetition of the Jesus Prayer.
Ce qui signifie que par l'exercice de la sobriété (l'ascèse mentale contre les pensées de tentation), l’hésychaste arrive à une pratique incessante, continuelle, de la prière de Jésus avec son esprit et dans son cœur, où sa conscience n'est plus occupée par l’apparition spontanée d’images : son esprit a une certaine immobilité et comme vide, ponctué seulement par la répétition incessante de la prière de Jésus.
9.By the exercise of sobriety (the mental ascesis against tempting thoughts), the hesychast arrives at a continual practice of the Jesus Prayer with his mind in his heart and where his consciousness is no longer encumbered by the spontaneous inception of images: his mind has a certain stillness and emptiness that is punctuated only by the eternal repetition of the Jesus Prayer.
Ce qui signifie que par l'exercice de la sobriété (l'ascèse mentale contre les pensées de tentation), l’hésychaste arrive à une pratique incessante, continuelle, de la prière de Jésus avec son esprit et dans son cœur, où sa conscience n'est plus occupée par l’apparition spontanée d’images : son esprit a une certaine immobilité et comme vide, ponctué seulement par la répétition incessante de la prière de Jésus.
Similar Words:
"jesus nut" French translation, "jesus of montreal" French translation, "jesus of nazareth (tv series)" French translation, "jesus of suburbia" French translation, "jesus piece (album)" French translation, "jesus price supastar" French translation, "jesus rosado" French translation, "jesus ruiz" French translation, "jesus sablan" French translation