| 1. | That is called habeas corpus. cela s'appelle l'habeas corpus. |
| 2. | He filed a petition for habeas corpus, based on 50 App. Il soumit un habeas corpus, fondé sur le 50 App. |
| 3. | The 1871 Civil Rights Act allowed the President to suspend habeas corpus. Le Coercion Act de 1817 abolit l’Habeas corpus. |
| 4. | Moreover , we do support the amendment relating to the european habeas corpus order. par ailleurs , nous soutenons l'amendement sur l'habeas corpus européen. |
| 5. | Specifically, he asked if the law suspended the writ of habeas corpus. Il avait refusé de reconnaître la légalité de la suspension de Habeas Corpus. |
| 6. | 4 March – habeas corpus suspended amidst fears of insurrection (to January 1818). 4 mars : l’habeas corpus est suspendu au Royaume-Uni (fin en 1820). |
| 7. | Amendment no 4 calls for the establishment of a european habeas corpus act. l'amendement 4 appelle à la promulgation d'un acte relatif à un habeas corpus européen. |
| 8. | Habeas corpus rights are part of the British legal tradition inherited by Canada. L'existence de ces conventions est typique de la tradition britannique dont a hérité le Canada. |
| 9. | Is it worth us losing habeas corpus , our basic protection against the police state? cela vaut-il la peine de perdre notre , notre protection fondamentale contre un État policier? |
| 10. | We must also respect fundamental human rights and include safeguards like habeas corpus. nous devons aussi respecter les droits de l'homme fondamentaux et inclure des protections telles que l'habeas corpus. |