Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "a sense of humour" in French

French translation for "a sense of humour"

le sens de l'humour (film, 2011)
Example Sentences:
1.He seems not to have a sense of humour.
il semble n'avoir aucun sens de l'humour.
2.I must say , you have quite a sense of humour , mr henderson.
je dois avouer que vous avez le sens de l'humour , monsieur henderson.
3.For anyone with a sense of humour let me read the wording of the appeal to iran.
pour ceux qui ont le sens de l'humour , je voudrais lire le contenu de l'invitation faite à l'iran.
4.Madam president , our parliament , though it may not be aware of it , is not without a sense of humour.
madame la présidente , notre parlement , sans s' en rendre compte , ne manque pas d' humour.
5.Madam president , i would not want members of this house to think that i do not have a sense of humour.
madame la présidente , je ne voudrais pas que les membres de cette assemblée pensent que je n'ai pas le sens de l'humour.
6.When you yourself , mr van rompuy , say that the euro has brought us stability , i suppose i could applaud you for having a sense of humour.
quand vous déclarez vous-même , monsieur van rompuy , que l'euro nous a apporté la stabilité , je suppose que je pourrais vous féliciter pour votre sens de l'humour.
7.Though the group share a common history with Soft Machine, they have been considered more melodic and closer to folk music and frequently displaying a sense of humour.
Bien que le groupe partage une histoire commune avec Soft Machine, ils sont considérés comme plus mélodiques et plus proches de la musique folk et montrant souvent un sens de l'humour.
8.His only certainty, he concludes with a sense of humour, is that from now on he better understands the Greek proverb "beautiful things are difficult" The authorship of Hippias Major has been in dispute.
Sa seule certitude, conclut-il avec une pointe d’humour, est de maintenant bien comprendre le proverbe grec selon lequel « les belles choses sont difficiles ».
9.We know what we hope for: a british presidency which believes strongly in europe today , and is tenacious , optimistic and practical , with a sense of humour as well , if possible.
il ne fait aucun doute qu'elle a , aujourd'hui , des convictions européennes , de la ténacité , de l'optimisme , un sens pratique , voire même , si cela était possible , le sens de l'humour.
10.Ask the european public why things are as they are and they will look at the messenger and end up smiling , because in the end , there is no tax on a sense of humour.
demandez-leur quelles sont les causes de la situation actuelle. ils regarderont le messager et finiront par lui sourire parce que , tout compte fait , le sens de l'humour , lui , n'est pas soumis à l'impôt.
Similar Words:
"a secret love" French translation, "a secret vice" French translation, "a sei voci" French translation, "a self made hero" French translation, "a sense of life" French translation, "a sense of purpose" French translation, "a sentimental attempt" French translation, "a sentimental journey through france and italy" French translation