Chinese translation for "长时记忆"
|
- long term memory
long-term memory, ltm term memory
Related Translations:
虚记忆: memory virtualmemory, virtual 记忆单位: memory unit(mu)memoryunitmumnemon 听觉记忆: acoustic memoryauditory memory 记忆照射: memory illumination 长期记忆: long term memorylong-term memorypermanent memory
- Example Sentences:
| 1. | There are two kinds of memory : short - term and long - term 有两种记忆:短时记忆和长时记忆。 | | 2. | Sometimes information in the long - term memory is hard to remember 有时处于长时记忆中的信息很难记起。 | | 3. | The instantaneous accessibility of goal - based information in long - term memory 长时记忆中目标信息的即时性通达 | | 4. | 1 what is the primary difference between short - term memory and long - term memory 短时记忆与长时记忆的主要区别有哪些? | | 5. | Research on the condition of accessibility of goal information in long - term memory in text reading 长时记忆中文本目标信息的激活机制 | | 6. | The psychological study on memory reveals that memory is a complicated cerebral phenomenon of processing information , which can be generally divided into three stages : sensory storage , short - term memory and long - term memory 摘要心理学对记忆的研究揭示记忆是一种复杂的大脑处理信息的现象,它分为三个阶段:感觉储存阶段、短时记忆阶段和长时记忆阶段。 | | 7. | We think the process of moral psychological development consists of three basic parts , that is , perception of situation , extension of recognition , presentation of behavior , which is always followed by the emotional observation form beginning to end . the moral character structure , which formed after the corresponding contents had engraved into long - term memory , has effected the circumstance , recognition ( emotion ) and behavior of individual moral psychological process in many aspects 相应内容相继“刻入”长时记忆之后所形成的品德结构对个体品德心理过程的境、知(情) 、行发挥着多方面的影响。同时,一个人对一定的道德情境到底会产生怎样的感知,想到什么样的内容,产生什么样的情感,采取什么样的形为,还会受到潜在品德结构的整体特征的影响。 | | 8. | The robust serial position effects were founded in the free recall experiment and in the continuous distractor paradigm with chinese character . but in the 30s distractor experiment paradigm , the primacy effect still exited , the recency effect disappeared . and the contextual - retrieval hypothesis failed to explain this phenomenon . according to the contextual cue and memory trace , it is applied successfully that the associative memory and absolute memory to the primacy effect and the recency effect respectively 以汉字为材料,在即时回忆实验中表现出明显的系列位置效应;在30s延迟实验中,表现出明显的首因效应,但近因效应消失在连续分心实验范式中证明长时记忆中存在明显的系列位置效应。说明现有理论存在的问题,并提出联想记忆和绝对记忆的概念,成功地解释首因效应和近因效应性质之差异。 | | 9. | The aim of vocabulary teaching is to facilitate the transference of information from short - term memory to long - term memory by stimulating the students ' various senses , activating as much old information as possible when imparting something new , recycling learned words and finally cementing them in long - term memory 词汇教学的方法要符合信息从短时记忆进入长时记忆的规律,调动学习者的各种感官,加深对词汇的印象;利用各种手段、媒介使词汇反复进入短时记忆,最终进入长时记忆。 |
- Similar Words:
- "长时工作用的" Chinese translation, "长时工作主发动机" Chinese translation, "长时后效" Chinese translation, "长时基" Chinese translation, "长时计" Chinese translation, "长时间" Chinese translation, "长时间安定性" Chinese translation, "长时间巴比妥类" Chinese translation, "长时间巴氏杀菌缸" Chinese translation, "长时间保持的航向" Chinese translation
|
|
|