| 1. | Notice of transfer of ownership of a vehicle except taxi 车辆过户通知书的士除外 |
| 2. | Notice of transfer of ownership of a vehicle except taxi 车辆过户通知书(的士除外) |
| 3. | Notice of transfer of ownership of a vehicle 车辆过户通知书(的士除外) |
| 4. | Transport department - transfer of ownership 运输署-车辆过户 |
| 5. | Transfer of vehicle ownership 车辆过户费用 |
| 6. | Transfer of vehicle ownership 车辆过户费用 |
| 7. | Within 72 hours on the change of ownership of a vehicle , a notice of transfer on form 任何车辆在转手后七十二小时内,有关车主必须填写车辆过户通知书(运输署表格 |
| 8. | Within 72 hours on the change of ownership of a vehicle , a notice of transfer on form 任何车辆在转手后七十二小时内,有关车主必须填写车辆过户通知书(运输署表格 |
| 9. | If you choose to settle outstanding court fines by cheque , your subsequent application for licensing services to the transport department in respect of driving licence , vehicle licence and transfer of vehicle ownership would only be processed 7 working days after the date of payment 如你选择以支票方式支付被法庭命令缴付的交通罚款,你其后向运输署递交的牌照事务申请(驾驶执照,车辆牌照或车辆过户) ,只会在缴款日后起计的七个工作天后才获处理; |
| 10. | If you choose to settle outstanding court fines by cheque , your subsequent application for licensing services to the transport department in respect of driving licence , vehicle licence and transfer of vehicle ownership would only be processed 7 working days after the date of payment . electronic service delivery scheme 如你选择以支票方式支付被法庭命令缴付的交通罚款,你其后向运输署递交的牌照事务申请驾驶执照,车辆牌照或车辆过户,只会在缴款日后起计的七个工作天后才获处理。 |