Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "语用意义" in Chinese

Chinese translation for "语用意义"

pragmatic implication
pragmatic meaning


Related Translations:
语用:  pragmatics
语用网:  pragmatic web
语用前提:  pragmatic presupposition
语用含糊:  pragmatic vagueness
语用歧义:  pragmatic ambiguity
语用信息:  pragmatic information
语用语言学:  pragmalinguistics
语用单元:  pragmatic unit
语用测试:  pragmatic test
语用迁移:  pragmatic transfer
Example Sentences:
1.Pragmatic meaning of classroom questioning in task - based teaching
任务型教学中课堂提问的语用意义
2.A comparison of pragmatic meaning of color words in english and chinese and their translation
英汉颜色词的语用意义对比及其翻译
3.The vacancy in vocabulary mainly exists in its referential and pragmatic connotation
词汇的空缺主要是指称意义和语用意义的空缺,研究词汇的空缺及翻译对策十分必要。
4.Pragmatic meaning and lexicographic meaning are related to each other at the deep level while contrasting with each other at the superficial level
语用意义与词典意义不仅存在差异,也有深层次的内在关联。
5.Faithfulness is the first criterion : the target language equivalents must be faithful to the source language words in lexical , syntactic and pragmatic meaning
文章认为忠实性为首要标准,即翻译的对应词应在词汇意义、语法意义及语用意义上与原语词目相等同。
6.This paper , from the perspective of the generation and semantic ambiguity , analyzes the correlation of chinese numerals and russian numerals through certain examples , which aims at revealing their similarities and differences in semantics as well as the accessible reasons in these two languages
摘要本文以汉俄语数词为例,分析对比了汉俄数词语义视角下的模糊意义及其生成方式,旨在揭示汉俄语数词的语用意义方面的异同点和广泛存在的原因。
7.Catching the meaning of words literally from the context in freanch - chinese translation leads to the major reasons of misunderstanding and mustranslation , and this is ofter caused by failure to understand the polysemy of words , the collocation meaning of words , jargons established by usage , figurative sense of words , words ' extended meaning , words bearing historical and religious senses , as well as the specific pragmatical meaning of words in certain context
摘要望文生义所致误解误译,主要有如下几种情形:不了解词汇的多义性和搭配意义;不懂约定俗成的术语行话;不明白转义、引申义、 ?史或宗教意义;不清楚词语在上下文中的具体语用意义
Similar Words:
"语用性考试" Chinese translation, "语用学" Chinese translation, "语用学与哲学" Chinese translation, "语用学杂志" Chinese translation, "语用移情" Chinese translation, "语用语言学" Chinese translation, "语用原则" Chinese translation, "语佑" Chinese translation, "语语" Chinese translation, "语域" Chinese translation