Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "装运的货物" in Chinese

Chinese translation for "装运的货物"

consignment
goods shipped


Related Translations:
装运重量:  intaken weightshi ing weight in-take-weightshipped weightshipping weight in-take-weight
装运发票:  shipping invoice
装运港:  pol port of loadingport of loading―polport of shipmentportof loadingreturn commissionshipping port
装运罐:  coffin
装运说明:  shipping instructions
分期装运:  deferred shipmentinstalment shipmentshipment by instalments
起重机装运:  crane loading
集装箱装运:  pallet loading
装运机:  load-and-carry machineloader-and-catry dumpertransloader
装运样品:  shipment of sample
Example Sentences:
1.He put his ok on the shipment .
他在装运的货物上写上“查讫”二字。
2.L / c does not guarantee that the goods purchased will be those invoiced or shipped
信用证并不担保即是发票所开或所装运的货物
3.Give - - - - - - - - - - - - - - - - - bank immediate power to repurchase the unutilized portion if any
什么叫给予银行立即的重购放弃装运的货物的权利? ? ? ?
4.The description of goods , services or performance in an invoice must reflect what has actually been shipped or provided
发票中的货物描述必须反映实际装运的货物
5.Negative starting engines , your shipment is not yet cleared by the customs . we will advise when the customs clearance
不要关车,你们装运的货物海关没有同意,海关放行完成后我将通知你。
6.Beneficiary ' s certificate confirming final shipment of goods under the lc to be presented with the last drawing
释疑:受益人证明书确认在此信用证项下的交单是为最后一次装运的货物的最终提款
7.5 the quantity of your shipment for our order is not in conformity with the agreed specifications . we must therefore lodge a claim against you
你方为我方定单装运的货物质量与双方所同意的规格不符,因此我们必须向你们提出索赔。
8.Hh : beneficiary must certify on the invoice to the effect that they have shipped the goods in accordance with the specification , quality , quantity and price of the proforma invoice
受益人必须在发票上证明装运的货物已按照形式发票上的规格,质量,数量与价格出货
9.Both parties agree , shall the quality of the loaded cargo difference from of the quality as stipulated in article 1 aforementioned , the following price adjustment shall be effect
双方同意如果实际装运的货物与合同的第一条规定的质量有差别,则价格将有所调整。
10.The provisions of the preceding paragraph shall not prevent the carrier from entering into any agreement concerning carrier ' s responsibilities with regard to non - containerized goods prior to loading onto and after discharging from the ship
前款规定,不影响承运人就非集装箱装运的货物,在装船前和卸船后所承担的责任,达成任何协议。
Similar Words:
"装运单据, 货运单据" Chinese translation, "装运单据,货运单据" Chinese translation, "装运单据副本一套" Chinese translation, "装运道" Chinese translation, "装运的" Chinese translation, "装运地交货" Chinese translation, "装运订购的出口货物" Chinese translation, "装运发票" Chinese translation, "装运发射管状容器" Chinese translation, "装运方法" Chinese translation