Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "海运单" in Chinese

Chinese translation for "海运单"

ocean (liner, sea) waybill
or sea bill of lading
sea waybill / ocean waybill
seaway bill
swbl
way bill


Related Translations:
海运法:  merchant marine actshippig lawshipping law
海运费:  in connection with the dispatching of shipmentso. f. ocean freightocb ocean frt. boxocean freight―o/focean transportation costoft ocean freightsea freight
海运总公司:  cgmgenerale maritime compagniegenerale maritme, cie
海运历史:  maritime history
昭和海运:  showa line ltd
协和海运株式会社:  kyowa shipping co. ltd
货物海运法令:  ordinance regulating carriage of goods by sea
宇宙海运公司:  cosmos shipping co.incuniversal shipping co., ltd
海运投资公司:  fimarefinanziaria marittima societafinanziaria marittima, societa
明治海运公司:  meiji shipping co., ltd
Example Sentences:
1.Non - negotiable maritime transport document generi
不可转让的海运单证通用
2.Cmi uniforms rules for sea waybills
国际海事委员会海运单统一规则
3.Non - negotiable maritime transport
不可转让的海运单证通用
4.The first part is about advanced bill of lading and antidated bill of lading
后两部分探讨了海运单和提单发展的新趋势?电子提单。
5.This provision applies even when loading on board or shipment on a named vessel is indicated by pre - printed wording on the non - negotiable sea waybill
即使不可转让海运单以预先印就的文字表明货物已由具名船只装载或装运,本规定也适用。
6.This provision applies even when loading on board or shipment on a named vessel is indicated by pre - printed wording on the non - negotiable sea waybill
即使非转让海运单上已注明印就的“已装船”或“已装具名船只”措词,本规定仍然适用。
7.If the non - negotiable sea waybill contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required
如果不可转让海运单载有“预期船只”或类似的关于船名的限定语,则需要以已装船批注表明发运日期和实际船只。
8.If the non - negotiable sea waybill contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required
如果非转让海运单包含"预期船"字样或类似有关限定船只的词语时,装上具名船只必须由注明装运日期以及实际装运船只名称的装船批注来证实。
9.If the non - negotiable sea waybill contains the indication % 26quot ; intended vessel % 26quot ; or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required
非转让海运单的出具日期将被视为装运日期,除非非转让海运单包含注明装运日期的装船批注,在此情况下,装船批注中显示的日期将被视为装运日期。
10.A non - negotiable sea waybill indicating that transhipment will or may take place is acceptable , even if the credit prohibits transhipment , if the goods have been shipped in a container , trailer or lash barge 子 母 船 as evidenced by the non - negotiable sea waybill
即使信用证禁止转运,只要非转让海运单上证实有关货物已由集装箱、拖车或子母船运输,银行仍可接受注明将要发生或可能发生转运的非转让海运单。
Similar Words:
"海运大厦" Chinese translation, "海运大学" Chinese translation, "海运代理店业" Chinese translation, "海运代理人" Chinese translation, "海运代理商" Chinese translation, "海运单或海上货运单" Chinese translation, "海运单据" Chinese translation, "海运单运货单路程单" Chinese translation, "海运的" Chinese translation, "海运的, 来自海上的" Chinese translation