| 1. | Family quarrels must be settled behind closed doors ... 家丑不可外扬。 |
| 2. | I don't have any skeleton in my closet . 我没有任何家丑。 |
| 3. | It is said that one should go abroad to hear news of home . 俗语说得好,要听家丑,总得离家。 |
| 4. | When the proof was inescapable, they wanted to keep it in-house . 当证据确凿无疑时,他们又想使家丑不致外扬。 |
| 5. | We'll talk about it when the guests have gone. let's not wash our dirty linen in public . 咱们还是莫把家丑外扬,这件事等客人走后再说吧! |
| 6. | The medical profession ignored the problem when it could; when it couldn't it covered it up by secrecy and closing ranks . 对这类问题,医疗行业尽量置若罔闻,实在回避不了,就借保守秘密和强调家丑不可外扬掩饰过去。 |
| 7. | Wife locked up at home , skeleton in the cupboard 关在家里的老婆,家丑不可外扬。 |
| 8. | It s an ill bird that fouls its own nest 恶鸟渎巢家丑不可外扬 |
| 9. | No doubt bertha coutts herself first put him up to them 无论如何,那是他们自家的家丑,与他人是毫无关系的。 |
| 10. | Wash your dirty linen at home 谚家丑不可外扬。 |