| 1. | Mr. pickwick's equanimity was at once restored . 匹克威克先生的镇静马上恢复了。 |
| 2. | Mr. pickwick looked very hard at the man's face . 匹克威克先生紧盯着那个人的脸看。 |
| 3. | Mr. pickwick's countenance glowed with an expression of universal philanthropy . 匹克威克先生脸上闪耀着博爱众生的表情。 |
| 4. | The amiable countenance of mr. pickwick was fast recovering its customary expression . 匹克威克先生的和蔼的脸孔在很快地恢复着平常的表情。 |
| 5. | Mr. pickwick is a stout, good-natured, cheerful, very simple-hearted old gentleman . 匹克威克先生是位又矮又胖、和蔼乐观、心地纯洁的老绅士。 |
| 6. | There was a fine gentle wind, and mr. pickwick's hat rolled sportively before it . 那时刮着不大不小的风,匹克威克先生的帽子就在风前面嬉戏地滚着。 |
| 7. | "singular circumstance that", said mr. pickwick. "will you allow me to make a note of it? " “真是独一无二的事情,”匹克威克先生说。“允许我记下来吗?” |
| 8. | Mr. payne gazed with a ferocious aspect on the beaming courtenance of the unconscious pickwick . 潘恩先生呢,恶狠狠地凝视着一无所知的匹克威克先生的容光焕发的脸。 |
| 9. | Mr. pickwick felt much gratified by the fair, candid and full explanation of his honourable friend . 匹克威克先生觉得很满意他的可敬的朋友的这个公正、坦白而充分的解释。 |
| 10. | "now, sir, "said mr. pickwick, "will you oblige us by proceeding with what you were going to relate? " “现在,先生,”匹克威克先生说,”你能赏光把你打算说的告诉我们吗?” |