Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "互相来往" in Chinese

Chinese translation for "互相来往"

intercommunion

Related Translations:
来往不绝:  ceaseless coming and going
互相:  mutual; each other 短语和例子互相包庇 harbour [shield] each other; 互相策应 echo one another; take concerted action; in coordination with one another; 互相吹棒 flatter each other; logroll; claw me and i'll
互相承认:  mutual recognition
互相粘住:  sticked one another
互相连通:  interconnection
互相让步:  split the difference; give and take
互相包庇:  shield each other
互相接触:  in-contact
互相影响:  interactmutual effectreact on/upon each other
互相倾心:  become greatly attached to each other
Example Sentences:
1." you are in constant communication with the baron danglars ? " the count inquired of albert de morcerf
“那么说来,您和腾格拉尔男爵一直互相来往啦? ”
2.Therefore when we interact with people of this world , we have experiences of good and bad , guilt and innocence according to the customs , habits of that nation , laws of that nation
因此根据那个国家的风俗、习惯、法律,我们在与人互相来往时,就会产生善与恶、有罪与无罪的经验,而它自然变成了一种习惯,我们认为做这个会有罪恶感,做那个就是坏蛋等等。
3.Therefore when we interact with people of this world , we have experiences of good and bad , guilt and innocence according to the customs , habits of that nation , laws of that nation
因此根据那个国家的风俗、习惯、法律,我们在与人互相来往时,就会产生善与恶、有罪与无罪的经验,而它自然变成了一种习惯,我们认为做这个会有罪恶感,做那个就是坏蛋等等。
4.Therefore when we interact with people of this world , we have experiences of good and bad , guilt and innocence according to the customs , habits of that nation , laws of that nation . and it becomes a habit that we think that way , that we do this , we are guilty ; we do that , we are bad persons
因此根据那个国家的风俗习惯法律,我们在与人互相来往时,就会产生善与恶有罪与无罪的经验,而它自然变成了一种习惯,我们认为做这个会有罪恶感,做那个就是坏蛋等等。
Similar Words:
"互相揪扭" Chinese translation, "互相可以接受的安排" Chinese translation, "互相控股" Chinese translation, "互相扩散" Chinese translation, "互相拉歌" Chinese translation, "互相理解" Chinese translation, "互相利用" Chinese translation, "互相联接的" Chinese translation, "互相联结的互相联系的" Chinese translation, "互相联络" Chinese translation