| 1. | Once more i took off my handkerchief - once more i thought of the cakes of bread in the little shop 我又取下了围巾一又想起了小店的面包。 |
| 2. | Now , i didn ' t tell you this before , but i ' m one - eighth and 31 4ths cherokee 我只前没有告诉你我有八分之一又十四分之三的北美印第安人彻罗基族血统 |
| 3. | Now , i didn ' t tell you this before , but i ' m one - eighth and 3 1 4ths cherokee 我只前没有告诉你我有八分之一又十四分之三的北美印第安人彻罗基族血统 |
| 4. | Now , i didn ' t tell you this before , but i ' m one - eighth and 3 / 1 4ths cherokee 我只前没有告诉你我有八分之一又十四分之三的北美印第安人彻罗基族血统 |
| 5. | For i have sworn before you and almighty god the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three - quarters ago 因为我已按照我们祖先在一又四分之三世纪前拟就的誓言在你们和上帝面前庄严宣誓。 |
| 6. | Gervais softly hissed a chuckle , and speransky laughed his shrill , staccato laugh . speransky , still laughing , gave prince andrey his soft , white hand 斯佩兰斯基还在不停地发笑,他向安德烈公爵伸出一又白又嫩的手。 |
| 7. | For i have sworn before you and almighty god the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three quarters ago 因为我已在你们和全能的上帝面前,作了跟我们祖先将近一又四分之三世纪以前所拟定的相同的庄严誓言。 |
| 8. | But he repeatedly sidestepped the grim reaper . every time it seemed the tigers were poised for a breakout , wang came up with the out he had to get 虽然如此,他一又一次地躲过大量失分危机。每一次打者似乎要突破重围时,王适时的取得重要的出局数。 |
| 9. | The makers of the american tv version , while boasting that they were " color blind , " reduced the colored population of earthsea to one and a half 当美国电视影集的制作者,以他们是无肤色偏见的而自豪时,将地海中的有色有色人口减少至一又二分之一。 |
| 10. | The makers of the american tv version , while boasting that they were " color blind , " reduced the colored population of earthsea to one and a half 当美国电视影集的制作者,在以他们是无肤色偏见的而自豪的同时,将地海中的有色人口减少至一又二分之一。 |