| 1. | Reserves were too distant to be able to intervene, and it remained only to extricate the force without more ado . 后备部队距离过远,不能参加战斗,因而唯有干脆撤出这支军队。 |
| 2. | So , without more ado , let me introduce tonight ' s guests 好了,闲言少讲,我一介绍今晚的客人。 |
| 3. | They were married without more ado 他们干干脆脆地就胶笏婚。 |
| 4. | They married without more ado 他们干干脆脆地就结了婚。 |
| 5. | If iraq sticks to the road map laid out for it by the un . sanctions could be lifted without more ado 如果伊拉克坚持走联合国给其制定的线路,制裁可以立即解除。 |
| 6. | If iraq sticks to the road map laid out for it by the united nations , sanctions could be lifted without more ado 如果伊拉克恪守联合国有关决议,那么无需更多的麻烦就能取消对它的制裁。 |
| 7. | Without more ado , one of the monks took her on his back , carried her across and put her down on dry ground on the other side 于是其中一个和尚不慌不忙地把她背过河,然后放在河对岸干爽的地面上。 |
| 8. | 21 . if iraq sticks to the road map laid out for it by the united nations , sanctions could be lifted without more ado 注: road map ,交通图道路图此处直译是“如果伊拉克按照联合国交通图向前走不偏离方向” 。 |
| 9. | " do you seek my hand ? " said the scissors ; for she was angry ; and without more ado , she cut him , and then he was condemned "难道他还想求婚不成? "剪刀说。她生气起来,结结实实地把他剪了一下,弄得他一直复元不了。 |
| 10. | Phileas fogg returned to the hotel , begged a moment s conversation with aouda , and , without more ado , apprised her that jeejeeh was no longer at hong kong , but probably in holland 斐利亚福克又回到了俱乐部大饭店。他立即叫人告诉艾娥达夫人希望跟她谈一下。 |