| 1. | Merck failed to warn doctors about the risks of its painkiller vioxx 没有警告一声关于止痛药v的危害。 |
| 2. | The stock price has recovered to within a couple dollars of its $ 45 level the day before the sept . 30 , 2004 vioxx withdrawal 股价亦上涨到与2004年9月30日宣布万络退市那天45美元的股价相差不到2美元的水平。 |
| 3. | Vioxx was the subject of a worldwide withdrawal in 2004 after a clinical trial indicated that it increased the risk of adverse cardiovascular side effects 在临床实验证实万洛会增加心血管不良反应后, 2004年万洛全球性停用。 |
| 4. | In the hospital authority ( ha ) context , vioxx belongs to category cox - ii drugs and it is not a standard drug item in the ha formulary 医院管理局(医管局)把快确适列为cox - ii类别药物,此药并非公立医院的常规药物。 |
| 5. | The manufacturer started visiting hospitals , dispensaries and private doctors who have been supplied with vioxx to facilitate latter s surrender of the drug 同时,制造商开始到访曾获供应快确适的医院、药房和私家医生,以便他们退回药物。 |
| 6. | A surge of lawsuits has swamped courthouses just ahead of the two - year anniversary of drugmaker merck & co . pulling its blockbuster painkiller vioxx from the market 在恶名昭著的止痛药万络被召回2周年之际,药物制造商默克面临的潮水般诉讼已淹没了整个法庭。 |
| 7. | & ( b ) since the manufacturer s public notification of a voluntary recall of vioxx , the department of health ( dh ) has been closely monitoring the progress of the recall (一)及(二)自从制造商宣布主动回收快确适后, ?生署一直密切监察事态的发展。 |
| 8. | Since the first trial over vioxx in july 2005 , merck lawyers have stressed each plaintiff ' s risk factors for a heart attack , such as high cholesterol , clogged arteries , old age and smoking 默克的律师从2005年开始应对第一起万络诉讼以来,就把重点放在原告自身的心脏病风险(如高胆固醇,动脉栓塞,老龄以及吸烟)上。 |
| 9. | It has been reported that an analgesic drug known as vioxx was earlier confirmed as increasing the risk of heart attack and stroke in users , thus leading to an extensive recall initiated by the drug company concerned 据报,一种名为快确适的止痛药早前被证实会增加服用者患上心脏病及中风的机会,有关药厂因而已主动全面回收该药物。 |