Chinese translation for "using ability"
|
- 使用工具能力
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | You will also be able to cast spells and use abilities underwater , though some might not work very well ( like fire spells ) 水中能够施法和使用技能,一些可能不是很有效,例如火类法术。 | | 2. | Using abilities and casting spells that cannot be used while mounted will now auto - dismount players as needed 以往在骑乘状态下不可以使用技能和法术,现在如果玩家有需要,可以此来自动解除骑乘状态。 | | 3. | Stunning an npc will no longer cause the message " you must be behindyour target " when rogues properly try to use abilities behind a target 在目标身后使用技能时,眩晕状态的npc不再会引起“你必须处于目标背后”的提示。 | | 4. | Three playable characters experience the story from three separate perspectives , and use abilities unique to each character : strength , street - smarts , and dexterity 三个可选角色从三个独立的角度体验这个故事,使用每个角色各自的能力:力量、机警和敏捷。 | | 5. | My factory has used 2 doors of this company child , pass to trashy still now maintenance , those who use is ok still , without giving thought to which company product , had used ability to know 我工厂用过该公司2个门子,到现在还没用维修过,用的还可以吧,不管哪个公司产品,用过才知道 | | 6. | At digitilized era , each press photographers survive , technology use ability change , it comes and meet the needs of era development make , easy to take place report 生存在数字化时代,一名摄影记者必须从观念上、技术上和应用能力上转变,来适应时代发展的要求,从而拍好、报道好发生在自己身边的这些事。 | | 7. | For the design of mechanical systems and structures in a rubber tired gantry crane ( rtg ) , the mechanical designer has to design the most useful safe and practical way to improve the equipment and its operation , to reach best performance and use ability of the rtg 为轮胎式龙门吊的机械系统和结构提供设计,机械设计员必须设计最安全并且实用的方法以改善设备和其运行,达到轮胎式龙门吊最佳的性能。 | | 8. | In order to improve the training quality and strengthen the english using ability , we should make use of english salon , e - mail , ten minutes before class and group study to set up an oral trainning model of modern open distance education 为提高人才培养质量,加强学员英语运用能力,应利用英语沙龙、电子邮箱、课前十分钟、小组学习等建立一套和远程开放教育英语专业教与学特点相适应的口语能力培养模式。 | | 9. | Establishment human oriented teaching philosophy , optimizing teaching processes to train students ' comprehensive language using ability , establishing evaluation system from many bearings and angles , and widely using multimedia technology to build higher vocational english teaching mode that is oriented students are all discussed in the paper 摘要确立“人本主义”的教学理念,建立多方位、多角度的评价体系,以优化教学环节来培养学生的综合语言运用能力。 | | 10. | And from the practice side the paper tries to draw the concl usion through comparing the contents of senior middle school entrance examination with that of college entrance examination , so as to find the differences between them and look for the reason why they bring in the cohesion problem , we assumpt that too easy of the senior middle school entrance examination , text - centred , little focus on language - using ability , are the main factors that lead to the incoherence . then the paper shows the different parts that ca n ' t connect with each other in the incoherence problem , and furthermore it tries to inquire into some practical ways of solving it from the angel of testing . and besides , the paper also appeals to the society for the necessity of reforming the senior school entrance examination , and meantime appeals to our middle school language teacher , never just cast their eyes only upon tests , but also the cohesion of students " permanent development 为了保证本文的科学务实,文中多处通过对比分析,定性分析等研究方法,具体剖析二者不衔接方面之所在,最终得出结论:由于中考试题的简单,以教材为中心,不注重分析问题,解决问题等能力的考察,只围绕课本中原封未动的知识来变换题型,进而导致初中英语教学过于强调知识的准确性,而忽略了只有通过广泛阅读大量语言材料,不断输入新的语言信息才能生成的阅读能力以及其他语言运用能力的培养,造成初中为高中在能力方面铺垫过少,高一学生没有具备进入高中学习所必备的相关能力等不衔接问题;而高考测试注重阅读能力等综合语言能力考察的导向确保了高中英语教学从起始阶段就以培养阅读能力、搜集、整理、分析、综合各种语言信息的能力为中心等综合语言能力为中心,由此推出初高中英语教学的不衔接问题从初中既已形成,而在高中教学中表现得尤为突出。 |
- Similar Words:
- "using a rembrandt as an ironing board" Chinese translation, "using a single drug" Chinese translation, "using a single horse" Chinese translation, "using a spine" Chinese translation, "using a verb entry" Chinese translation, "using advance technology" Chinese translation, "using alias directives" Chinese translation, "using alternative editors" Chinese translation, "using an adjective entry" Chinese translation, "using an index" Chinese translation
|
|
|