Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "transience" in Chinese

Chinese translation for "transience"

 
n.
短暂,暂时性,无常。 the transience of human life 人生朝露。
Example Sentences:
1.During the transience the electron and photon populations deviate slightly from their equilibrium values respectively .
在瞬态过程中,电子和光子的密度各稍微偏离其平衡值。
2.Transience and closed collection of markov chains in random environment
随机环境中马氏链的瞬时性与闭集
3.We , therefore , treasure it all the more because of its transience
因为他最易丧失,所以更觉得他可以宝贵。
4.The result is a culture of transience and disposability
结果就是一种稍纵即逝的文化,一种随意弃置的文化。
5.Gradually , you will find you are a transience - only a transience of life , until you disappear in the world and never reappear
逐渐地你会发现原来你仅仅是个过客,是个生命的过客直到你消失人间,永不再现。
6.One of the twelve songs of " a dream of rat mansions " - perception of the transience of flowers not only reveals the theme of the complete work , but also contains abundant cultural factors
摘要《红楼梦》十二曲之《虚花悟》不仅深刻地揭示了整部作品的主题,也蕴涵著丰富的文化意义。
7.Lolita parodies one of the most well - known poems of edgar allen poe , annabel lee , and even deconstructs it , and by doing so , the author meditates on the transience of time
作为场景中的经典元素水、偷窥和爱情都被赋予了特殊的含义,水是非理性的象征,而偷窥则抑制着非理性,使其回归理性,作者通过这个另类的爱情故事表达了对时间流逝的怅惘。
8.Analysis showed this might be due to the fact that a black hole passed in front of the star . the gravitation of a black hole can function as a convex lens and focus starlight , resulting in transience increase of apparent brightness of the star
分析显示,这很可能是因为有一个黑洞在恒星前面经过,黑洞的引力会聚了星光,就像凸透镜把光线聚焦一样,使恒星的视亮度增加。
9.The present paper firstly represents the model about random walks in time - random environments on the right line , then the studies about recurrence - transience criteria and limit theorem by using some relative theories of markov chains , and finally a center limit theorem of this random walks in the non - recurrence case
摘要给出了半直线上时间随机环境下随机游动的模型,并利用马氏链理论研究了该随机游动的常返暂留准则和依概率收敛的大数定律,得到在非常返情形下的中心极限定理。
10.This thesis is divided into two parts . in the first chapter , the existence of markov chains in random environments is described , and their properties are studied . the concepts of recurrence , transience , - irriducibility and strongly - irriducibility are introduced . the sufficient and necessary condition for recurrence of strongly - irriducible markov chains in random environments is obtained , then some sufficient conditions for recurrence and transiece of markov chains in random environments are given . in the second chapter , some results on the existence of invariant measure of bichains ( xn , tn ) are outlined
全文共分两章,在第一章中,简述了随机环境中马氏链的存在性及其一些性质,介绍了常返性,瞬时性, -不可约,强-不可约等概念,并且得到了具有强-不可约性链常返性判定的充分必要条件,以及在一般情形下链(
Similar Words:
"transhyoid pharyngotomy" Chinese translation, "transhyoid supraglottic laryngectomy" Chinese translation, "transi" Chinese translation, "transic" Chinese translation, "transidione" Chinese translation, "transience permanence" Chinese translation, "transiency" Chinese translation, "transiens" Chinese translation, "transient" Chinese translation, "transient (adjective and noun)" Chinese translation