| 1. | The first ten amendments are called the bill of rights 前十项修正案称做权利法案。 |
| 2. | This is the genius of the constitution and the bill of rights 这是宪法和权力法案的本质特征。 |
| 3. | 84 q : whose rights are guaranteed by the constitution and the bill of rights 宪法及民权法案保护那些人的权利? |
| 4. | 3 the framers of the bill of rights did not purport to “ create ” rights 《权利法案》的起草者们并未设想去“创造”权利。 |
| 5. | We declare that everything in the bill of rights is excepted out of the general power of the government and shall forever remain inviolate 我们宣告该权利法案中的每一条款都不受政府的管辖并永远不受侵犯。 |
| 6. | As we noted above , the bill of right and other provisions provide for the security of individuals against all sorts of abuse by government 我们前面提到过,权利法案以及其它的条款保障了个人免于受到政府各种形式的滥权。 |
| 7. | William and mary jointly accepted the bill of rights which confirmed the principle of parliamentary supremacy . thus the age of constitutioned monarchy of a monarchy 威廉和玛丽共同接受了《权利法案》 ,此法案确立了议会权利至高无上的原则,议会限制王权的君主立宪制时代开始了。 |
| 8. | In 1789 , the first united states congress adopted 12 amendments to the constitution and sent them to the states for ratification . ( ten of the amendments became the bill of rights 1789年,该天,美国第一次国会同意了对美国宪法的12处修改并提交给参议院批准。 (其中十条被称为美国宪法前十条修正案。 ) |