| 1. | The lawful rights and interests of a representative organization are protected by the laws of china 代表机构的合法权益受中国法律保护。 |
| 2. | Article 14 : each representative organization shall have no more than three foreign employees 第十四条?每个代表机构的外籍工作人员最多不得超过3人。 |
| 3. | Trade unions and other representative organization for consumers are another source of regulation on standard terms 在撇规制方面,规制的方法有两种,即翰规制和郭规制。 |
| 4. | Article 16 : a representative organization shall have independent and permanent office premises , and full - time employees 第十六条?代表机构应当有独立、固定的办公场所和专职的工作人员。 |
| 5. | Article 15 : a representative organization and its employees shall not , in any manner whatsoever , conduct or take part in any business activities 第十五条?代表机构及其工作人员不得以任何方式从事或者参与经营性活动。 |
| 6. | Article 11 : except for the principal responsible person , other major employees of a representative organization shall be known as " representatives " and " deputy representatives " 第十一条?代表机构除主要负责人外,其它主要工作人员应当称“代表” 、 “副代表” 。 |
| 7. | According to the course of the ancient local organization in china , home - town organization and the family organization become two representative organizations and government strength 从中国古代地方组织化的过程来看,乡里组织和家族组织成为两种代表性的组织和力量。 |
| 8. | Article 12 : employees of a representative organization shall comply with the laws and regulations of china , be of good conduct , and have no record of grave violations of laws or regulations 第十二条?代表机构工作人员应当遵守中国的法律法规,品行良好,无重大违法违规记录。 |
| 9. | The foreign experts may apply for visas to the chinese diplomatic representative organization , consulate or other overseas organizations authorized by the ministry of foreign affairs 外国专家来华,可向中国的外交代表机关、领事机关或外交部授权的其他驻外机关申请办理签证。 |