| 1. | An extension of not more than 1 month according to clause 15 of the relevant contract by mutual agreement will not be subject to payment of levy 如双方同意延长合约期不超过一个月(按有关合约第1 5 ( a )条而定) ,则无须缴交征款。 |
| 2. | The amount of royalty revenue should be measured and confirmed in accordance with the period and method of charging as stipulated in the relevant contract or agreement (二)使用费收入金额,按照有关合同或协议约定的收费时间和方法计算确定。 |
| 3. | An extension of not more than 1 or 3 month ( s ) ( according to clause 15 ( a ) of the relevant contract ) by mutual agreement will not be subject to payment of levy 如双方同意延长合约期不超过一个或三个月(按有关合约第15 ( a )条而定) ,则无须缴交徵款。 |
| 4. | The itpsa , which is the present arrangement , commenced operation in june 2002 and the normal term of the relevant contracts , will expire around the end of 2004 现行的资讯科技专业服务计划于二二年六月开始生效,并将于二四年年底前届满。 |
| 5. | It varies depending on the legal system of the relevant contracting state or territory , and may take longer if the person who removed or retained the child opposes the application or if the child cannot be located 所需时间视乎有关缔约国家或地区的法律制度而有所不同,如果迁移或扣留儿童的人反对有关申请或未能寻获有关儿童,则可能需时较长。 |
| 6. | If contractors are found to be in breach of contract terms ( such as street cleanliness not up to standard , inadequate clearing of refuse bins ) , fehd will issue warning letters in accordance with the terms of the relevant contracts 如承办商违反合约条款(例如街道清洁状况欠佳、废屑箱清倒次数不足) ,食环署会按照有关合约内的条款向承办商发出警告信。 |
| 7. | Law stipulates that the employment contract is the basic way to resolve issues and therefore it is an effective means for colleges and universities to resolve such issues by signing relevant contracts with their employed teachers in accordance with law and with the requirements of teaching 法律规定,雇用合同是解决争议问题的基本方法,而大学根据法律规定及教育与教学的要求与教师签订协议则是一种比较有效的方法。 |
| 8. | The dissertation studies how to solve asymmetric information problems for markets and organizations of china ' s transitional economy by designing optimal transaction rules and how to improve the relevant contracting environments by arranging optimal underlying institutions 本文以中国制度变迁特别是中国公共部门的改革为背景研究市场经济下当委托人与代理人之间存在信息不对称时的最优契约安排及其相应的缔约环境设计问题。 |