| 1. | Those who come for training in their private capacity should send a completed application form 以私人身分来港受训的内地居民,则应把填妥的申请表格 |
| 2. | Like other ordinary citizens , civil servants may receive gifts from colleagues in his private capacity , such as on social occasions 一如其他市民,公务员可能在社交场合中以私人身份收到同事赠送的礼物。 |
| 3. | Like other ordinary citizens , civil servants may receive gifts from colleagues in his private capacity , such as on social occasions 一如其他市民,公务员可能在社交场合中以私人身份收到同事赠送的礼物。 |
| 4. | In order to conceal the fact that the carrian group was the real beneficiary behind the deals , the carrian chairman made his staff set up various companies in their private capacities to act as loan applicants 为了掩饰款项的最终受益人是佳宁集团,佳宁主席命集团的职员以个人名义开设多间公司作为贷款的申请人。 |
| 5. | Mainland residents who wish to make business trips to hong kong in their private capacity are required to obtain an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and an " endorsement for business visit shangwu " valid for single or multiple - journey from the relevant public security bureau office 8 .内地居民如欲以私人身份来港经商,必须持有由内地公安机关所签发的《往来港澳通行证》和可供一次或多次往来的有效商务签注。 |
| 6. | Mainland residents who wish to make business trips to hong kong in their private capacity are required to obtain an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and an " endorsement for business visit " valid for single , double or multiple - journey from the relevant public security bureau office 内地居民如欲以私人身份来港经商,必须持有由内地公安机关所签发的《往来港澳通行证》和可供一次、两次或多次往来的有效商务签注。 |
| 7. | Mainland residents who wish to make business trips to hong kong in their private capacity are required to obtain an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and an " endorsement for business visit shangwu " from the relevant mainland exit and entry administration offices of the ministry of public security 内地人士持商务签注来港需知商务访问内地居民欲以私人身份来港作商务访问,可向内地公安机关出入境管理部门申请签发《往来港澳通行证》及《商务签注》 。 |