Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "outstanding figure" in Chinese

Chinese translation for "outstanding figure"

昆山片玉

Related Translations:
outstand:  vi.(-stood )1.凸出,突出。2.【航海】离港;向海上。vt.1.〔古语〕忍耐;停留。2.〔方言〕抵抗,反抗;经受得起。
outstanding bond:  未清偿债务已发行的公债券
outstanding delegation:  获得了最佳代表队
outstanding student:  优秀学生
loan outstanding:  未偿贷款;尚欠的贷款未偿清贷款
outstanding reinsurance:  分出再保险
outstanding check:  未兑付支票未兑现支票未兑支票未付支票在途支票
outstanding features:  优点出众
outstanding feature:  特角突出特点显著特征
principal outstanding:  未偿本金
Example Sentences:
1.Many outstanding figures have come forth
别有中流采芰荷。
2.He contributed a great deal to the building of the chinese splendid national culture as well as to the cultivating of the outstanding figures
他承前启后,继续开来,在培养中华英杰,建设灿烂的华夏文明上曾作出了重要贡献。
3.For a hundred year , outstanding figures devoted themselves in succession to graping for the truth to save the country and the people from ordeal . their deeds are moving to praises and tears
灾难深重的中华民族,一百年来,其优秀人物奋斗牺牲,前赴后继,摸索救国救民的真理,是可歌可泣的。
4.Dawncom has catched hold of the chance in the sharp undulated time , and becoming the outstanding figure of successful enterprise of era of network , the reason among them must have very good enlightenment and reference function to other it enterprise
而和光公司在急剧变动的时代抓住机会,脱颖而出,成为网络时代成功企业的翘楚,其中的原因必然对其它的it企业有着很好的启示和借鉴作用。
5.The " kun " , or the immobile bottom of the structure , has on its outside sixteen circular tiers of steps paved with light - tan granite slabs , and in its interior e - metre - wide circular galleries totaling 140 metres in length and housing bronze statues of forty most outstanding figures in chinese history
其外侧共17层台阶,由淡黄色花岗岩石块砌成。 “坤”的内部是两条宽6米高4米长140米的环型回廊,设有中国历史上最具代表性的40位中华文化名人的青铜塑像。
6.The " kun " , or the immobile bottom of the structure , has on its outside sixteen circular tiers of steps paved with light - tan granite slabs , and in its interior e - metre - wide circular galleries totaling 140 metres in length and housing bronze statues of forty most outstanding figures in chinese history
其外侧共17层台阶,由淡黄色花岗岩石块砌成。 “坤”的内部是两条宽6米、高4米、长140米的环型回廊,设有中国历史上最具代表性的40位中华文化名人的青铜塑像。
7.Courses taught include : cultural anthropology , linguistic anthropology , urban anthropology , investigation of languages of minority ethnic groups , etc . main publications include investigation of yunnan s ethnic minority communities : the yi as editor , outstanding figures of china s ethnic groups as deputy editor - in - chief , developmental anthropology co - author , urbanization of china s rural areas co - author , and more than 20 published papers
著有云南民族村寨调查彝族分册主编中国各民族英杰副主编发展人类学参著中国的乡村都市化参著等7部学术著作。发表人类学背景下的语言和言语研究语言人类学的学科建设与本土化问题云南少数民族地区乡村都市化等论文20余篇。
Similar Words:
"outstanding expenses" Chinese translation, "outstanding external debt" Chinese translation, "outstanding feature" Chinese translation, "outstanding features" Chinese translation, "outstanding fighter" Chinese translation, "outstanding figures; heroes" Chinese translation, "outstanding file" Chinese translation, "outstanding film award" Chinese translation, "outstanding flange" Chinese translation, "outstanding folk art" Chinese translation