| 1. | We shall continue to work for the limitation of nuclear arms . 我们将继续为限制核子武器而努力。 |
| 2. | It would legitimatize renewal by the soviet union and therefore accelerate the nuclear arms race . 它将使苏联的重新试验合法化,从而加速核军备竞赛。 |
| 3. | We should declare a total ban on nuclear arms 我们应该颁布对于核子武器的全面性禁令。 |
| 4. | The agency says the best way to keep iran from acquiring nuclear arms is for the us and other powers to hold talks with the nation 该机构还称阻止伊拉克获得核装备的最好方法,是通过美国和其他国家与伊举行协商谈判。 |
| 5. | Against the backdrop of the nuclear arms race in the late 1950s , his book the strategy of conflict set forth his vision of game theory as a unifying framework for the social sciences 谢林教授在五十年代末核武竞赛期间出版了《冲突战略》一书,提出以博奕论( game theory )作为社会科学的研究框架。 |
| 6. | Back in 1993 , when the terrors of the cold war were still fresh , the administration decided that the best way to keep the nuclear arms race from heating up again was to get the world ' s nations to sign a test - ban treaty 退回到1993年,那时冷战的恐怖仍然令人心悸,该政权决定防止核竞赛再次升温的最佳办法就是让全世界国家签订一个全面禁止核试验公约。 |
| 7. | Applied to the nuclear arms race , the theories gave the us its strategies to deal with the fundamental problem of how to get some use from weapons so terrible that their use could not really be contemplated 应用在核军备竞赛方面,上述理论为美国提供了处理一个根本问题的战略,这个问题就是如何发挥那些杀伤力极大武器的作用,由于它们的杀伤力太大,人们并不认为会真的投入使用。 |
| 8. | Besides his congressional fellowship , he has been an adviser to congress and president bill clinton on nuclear arms control and treaty verification and a reviewer for the council on foreign affairs to improve how scientific information is used to formulate international policy 除了在国会的职位之外,他同时也是国会与柯林顿总统在确认核子武器管理与协议上的顾问,并且是外交事务委员会的评论员,他的主要任务是增进科学知识在国际政策规划上的应用。 |
| 9. | Some weapons designers have argued that low - yield earth - penetrating nuclear arms , with explosive yields ranging from the equivalent of 10 to 1 , 000 tons of tnt , would provide unique tactical and strategic capabilities while minimizing unwanted collateral effects ? in particular , the atomic fallout typically generated in abundance by more powerful bombs 某些武器设计者表示,爆炸当量相当于10 ~ 1000吨黄色炸药的低当量钻地核弹,具备独特的战术及战略功能,并可将副作用减到最低,尤其是降低威力较大的核弹通常会在周围造成的原子落尘。 |
| 10. | When i travel to china this month , i will work with president jiang to advance our asian security agenda , keeping the pressure on india and pakistan to curb their nuclear arms race and to commence a dialogue ; using the strength of our economies and our influence to bolster asian economies battered by the economic crisis ; and discussing steps we can take to advance peace and security on the korean peninsula 但那些国家也购买飞机或营建设备等,由美国高薪资、高科技工作机会所生产的商品。身为一个高生产力及高竞争力的经济体,美国能够,也会与包括中国在内的低薪国家从事贸易,而与这些国家扩大贸易的利远胜过其弊。 |