| 1. | The recent refinements to hong kongs linked exchange rate system have had their intended effect 最近推出的优化联系汇率制度运作的措施能达到预期效果。 |
| 2. | Once you have explained the intended effect of the occasion , see whether this effect was in fact achieved by examining reportage and commentary 当你解释了事件的预期效果,就要通过查看报道和评论,看看事实上是否取得了这个效果。 |
| 3. | In the worst case , the failure to evaluate workforce practices ensures the failure to detect occasions when their impact is counterproductive to their intended effect 在最坏的情况下,评估生产力实践的失败注定了检测生产力实践影响既定成效达到的时机的失败。 |
| 4. | The hkmc board noted that the home programme has achieved its intended effect of enticing banks to lower mortgage rates and hence alleviating the financial burden of homeowners in negative equity 按揭证券公司董事局亦注意到负资产按揭保险计划已达到预期的效果,鼓励银行调低负资产业主的按揭利率,帮助纾缓他们的还款负担。 |
| 5. | Select a recent royal occasion ( one that has been packaged for public consumption , not an impromptu event ) and describe its significant elements , considering why they have been included and what is their intended effect on their intended audience 选择一个最近的王室事件(专门面向公众的,不是随机事件) ,并描述它的重要因素,考虑这些因素为什么会存在,它对预期的观众有什么预期影响。 |
| 6. | Accordingly , this article addressed each and every problem above using brand strategy , promotion mix , product life cycle and marketing mix , and argued that enterprises have to be careful to achieve intended effect of advertisement spokesperson 本文运用理论分析的研究方法,对广告代言人的定义、广告代言人的分类、广告代言人对企业营销策略的重要作用进行了理论阐述,以搭建本论文的理论体系。 |
| 7. | The resulting ban on all personal contact does have the intended effect of keeping out drugs and other contraband , which are at the root of many serious problems in other prison systems , but it exacts a high cost , particularly in relations between parents and their children 虽然此举目的在于防止偷运违禁品或毒品入监狱这是其他地方的狱政问题,但代价甚大-尤其是对囚犯的亲子关系影响更严重。 |
| 8. | The parties shall then in good faith renegotiate the terms and conditions as to replace the invalid or unenforceable provision by a valid provision , the effect of which is the closest possible to the intended effect of the invalid or unenforceable provision 当事人应当本着诚信通过协商的方式重新达成一些条款或条件,来取代那些无效的或不可执行的条款,新条款的意思应当尽可能地与被认定无效或不可执行的条款相接近。 |