| 1. | Imports and retained imports of goods 货物进口及留用货物进口 |
| 2. | Total imports of goods 进口货物总额 |
| 3. | Combining the exports and imports of goods gives the merchandise trade balance 结合所有的进口与出口从而达到商品贸易的总平衡。 |
| 4. | A visible trade , which is also called international trade , includes exports and imports of goods 有形贸易,亦称国际贸易,包括货物的进出口。 |
| 5. | Retained imports of goods dropped by 8 . 6 % in the first quarter , reflecting the running down of inventories 同期,留用入口货值减少8 . 6 % ,这反映了存货递减。 |
| 6. | It is expected that during the period from 2004 to 2006 , china ' s total import of goods will exceed 1 . 5 trillion us dollars 预计2004年到2006年,中国货物进口总额将超过1 . 5万亿美元。 |
| 7. | Dumping is the import of goods at a price below the home - market or a third - country price or below the cost of production 倾销指进口产品价格低于生产国或第三国价格,或低于生产成本。 |
| 8. | Dumping is the import of goods at a price below the home - market or a third - country price or below the cost of production 倾销指以低于国内价格或第三国市场价格,或低于生产成本价格出口产品的行为。 |
| 9. | The value of retained imports of goods is derived by subtracting the estimated import value of re - exports of goods from the value of imports of goods 留用进口货值的估计方法是将进口货值减去转口货物的估计进口值。 |