| 1. | This allows foreign experts , who come to work in china for the first time , to enjoy preferential treatment at customs 外国专家证明书,是对首次来华工作的外国专家,在中国海关入境时享受的一种优待证明。 |
| 2. | Enterprises which apply new techniques to develop and produce new products may enjoy preferential treatment in accordance with the provisions of the state 企业采用新技术开发生产新产品的,可以依照国家的规定享受优惠待遇。 |
| 3. | The foreign investors in lingling are to be granted " foreign investment card " ( green card ) , by which they can enjoy preferential treatments in many feilds 对在我区投资的外商实行“绿卡”制度,由政府颁发“外商投资卡(绿卡) ” ,享受优惠待遇。 |
| 4. | Article 17 . foreign - funded enterprises shall pay taxes in accordance with relevant state provisions for tax payment , and may enjoy preferential treatment for reduction of or exemption from taxes 第十七条外资企业依照国家有关税收的规定纳税并可以享受减税、免税的优惠待遇。 |
| 5. | Article 17 enterprises with foreign capital shall pay taxes in accordance with relevant state provisions for tax payment , and may enjoy preferential treatment for reduction of or exemption from taxes 第十七条外资企业依照国家有关税收的规定纳税并可以享受减税、免税的优惠待遇。 |
| 6. | In the short span of two months since cepa came into operation , over 300 cepa certificates of origin have been issued , with the value of products enjoying preferential treatment at around 150 million 自cepa实施短短两个月以来,已批出超过300份cepa原产地证书,受惠货品货值约一亿五千万元。 |
| 7. | An equity joint venture may , in accordance with provisions of the relevant laws and administrative rules and regulations of the state on taxation , enjoy preferential treatment for reduction of , or exemption from taxes 合营企业依照国家有关税收的法律和行政法规的规定,可以享受减税、免税的优惠待遇。 |
| 8. | Article 24 : companies and other enterprises that have donated assets to public welfare undertakings according to the stipulations of this law can enjoy preferential treatment concerning enterprise income tax according to the stipulations of relevant laws and administrative regulations 第二十四条公司和其他企业依照本法的规定捐赠财产用于公益事业,依照法律、行政法规的规定享受企业所得税方面的优惠。 |
| 9. | Article 25 : natural persons as well as individual businesses that have donated assets to public welfare undertakings according to the stipulations of this law can enjoy preferential treatment concerning personal income tax according to the stipulations of relevant laws and administrative regulations 第二十五条自然人和个体工商户依照本法的规定捐赠财产用于公益事业,依照法律、行政法规的规定享受个人所得税方面的优惠。 |
| 10. | Other hong kong products will also enjoy zero - tariff treatment by 1 january 2006 at the latest . in the short span of two months since cepa came into operation , over 300 cepa certificates of origin have been issued , with the value of products enjoying preferential treatment at around $ 150 million 374类产品可以免关税输往内地,其馀货品亦将在不迟于二六年一月一日享有零关税优惠。自cepa实施短短两个月以来,已批出超过300份cepa原产地证书,受惠货品货值约一亿五千万元。 |