Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "document of approval" in Chinese

Chinese translation for "document of approval"

批准文件

Related Translations:
approval of order clause:  承认订单条款
attached document:  附加文档附件, 附属资料附署文件附属单据
indented documents:  双联文件, 双联单据
cargo documents:  货运单据
document presets:  文档样式
documented evidence:  经文件证明的证据
inspectors document:  监察员文件
document examination:  文件检验证照鉴识
document assembly:  文件组合资料汇编
forged documents:  伪造的文书单据
Example Sentences:
1.Pharmaceutical producing enterprises can produce medicine only after obtaining the registered document of approval
药品生产企业在取得药品批准文号后,方可生产该药品。
2.Article 36 no unit or individual shall forge , falsify or transfer documents of approval for the examination of advertisements
第三十六条任何单位和个人不得伪造、变造或者转让广告审查决定文件。
3.Where a project of technology import needs to be approved by the relevant department , the documents of approval thereby shall also be submitted
技术进口项目需经有关部门批准的,还应当提交有关部门的批准文件。
4.Article 9 when applying for an export license , an operator shall submit the relevant quota of export goods or other relevant documents of approval to the license issuing agency
第九条经营者申领出口许可证时,应当向发证机构提交有关出口货物配额或者其他有关批准文件。
5.The department for administration of industry and commerce shall handle the registration procedure according to relevant provisions and documents of approval from departments of civil affairs at the provincial levels in two places
工商行政管理部门依据有关规定和两地省级民政部门批准文件予以登记注册。
6.If the publishing of advertisements requires the examination by relevant administrative departments in charge according to the provisions of article 34 of this law , relevant documents of approval shall be provided
依照本法第三十四条的规定,发布广告需要经有关行政主管部门审查的,还应当提供有关批准文件。
7.Enterprises engaged in import and export business and enterprises engaged in production and storage business in the bonded area , shall present document of approval , issued by the shanghai people ' s government or by the competent authorities designated by it , to the customs for registration
保税区内从事进出口业务的企业和生产、仓储企业应当持上海市人民政府或者其指定的主管部门的批准文件向海关登记备案。
8.After be granted the approval for establishment application , the chief representative of the representative office shall , usually within 30 days of the date of approval , carry out registration procedures with the local industry and commerce bureau by presenting the documents of approval
二企业登记代表处的申请被相应的政府部门批准后,一般应在30天内持批准证书和其他要求的文件到当地的工商行政管理部门办理工商登记,逾期不办理的,批准证书自行失效。
9.Article 21 whenever an enterprise as a legal person is to cancel its registration , it must submit an application signed by its legal representative , a document of approval issued by the department in charge or by the authority for examination and approval , a certificate showing the completion of the clearing up of its liabilities , or a document showing that a liquidation organization will be responsible for clearing up its creditor ' s rights and liabilities
第二十一条企业法人办理注销登记,应当提交法定代表人签署的申请注销登记报告、主管部门或者审批机关的批准文件、清理债务完结的证明或者清算组织负责清理债权债务的文件。
Similar Words:
"document number" Chinese translation, "document object" Chinese translation, "document object model" Chinese translation, "document object model (dom)" Chinese translation, "document object module" Chinese translation, "document of carriage" Chinese translation, "document of clearance" Chinese translation, "document of compliance" Chinese translation, "document of contract" Chinese translation, "document of document of settlement" Chinese translation