Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "by usage" in Chinese

Chinese translation for "by usage"

习惯上

Related Translations:
usage time:  使用期通信传输时间
dual usage:  对偶的运算
product usage:  产品用途
usage flag:  使用旗标
regrind usage:  次料使用
usage factor:  利用系数利用因数同时使用率用途系数
underwater usage:  水下使用
usage rates:  使用率
water usage:  耗水量
usage mode:  使用方式
Example Sentences:
1.Specify characteristics by usage type , as shown in figure 25
使用预先设定的模型,如图25所示。
2.Terms implied by usage
由惯例形成的默示条款
3.By usage of this way , strength is increased and the creep deformation is removed
注:这是本公司的专利产品,已获中国,美国及欧洲共同体16国发明专利权
4.The wear - down effects by usage and aging apply to all batteries but this is more pronounced on lithium - based systems
日常使用和随时间老化是任何电池都具有的,但在锂电池上特别明显。
5.By usage of any part of the site or materials therein , subscriber is deemed to agree to the terms and conditions set forth in this agreement
订户一经使用网站之任何部分或其中之材料,即表示同意本协议内所订定的各项条款。
6.Furthermore , intelligently transform crude formula strings on principle established by usage as well as using a great deal of common sense knowledge
按照“约定俗成”的习惯原则,利用大量常识性知识,对原始公式字符串进行智能变换。
7.Second , by usage of scientific design procedures and ways we can design high quality products which can be sufficient for market requirement by far
其次,运用科学的产品创新设计过程及方法,设计出高质量、最大限度满足市场要求的产品。
8.The reading material ( namely written language ) is the language rule which is rigorous according to the one whole set , is established by usage organizes the writing mark
阅读材料(即书面语)是按一整套严谨的、约定俗成的语言规则将文字符号组织起来的。
9.Where any right , duty , or liability would arise under a contract of marine insurance by implication of law , it may be negatived or varied by express agreement , or by usage , if the usage by such as to bind both parties to the contract
海上保险合同因法律的默示而产生的权利、义务或责任,均可通过双方明文协议或依据双方都能接受并受其约束的习惯否定或修改之。
10.Firstly , according to the feature of the banks that involve in the internationalization , we focus on the utility of country and build a synthetic analysis framework by usage of new institutional economics and cost - benefit approach
本文首先从银行业国际化主体的特征出发,通过借鉴新制度经济学、成本收益分析方法,以国家效用函数为核心,构建了一个进行银行业国际化研究的综合分析框架。
Similar Words:
"by ultraviolet light disinfection" Chinese translation, "by underground" Chinese translation, "by underhand means" Chinese translation, "by unread" Chinese translation, "by us" Chinese translation, "by use of" Chinese translation, "by use of wheelbrake" Chinese translation, "by using e-commerce solution" Chinese translation, "by value" Chinese translation, "by value data mechanism" Chinese translation