| 1. | As from next monday you can use my office . 从下星期一起,你可以使用我的办公室。 |
| 2. | Had i refused out of fear as well as from resentment ? 我拒绝他除了由于忿忿不满之外还由于我胆小怕事? |
| 3. | Vapor jetted from the brood hose as from a little steam engine . 大鼻子里象小小的蒸气机似的冒出热气。 |
| 4. | Oscar spoke solemnly, as from the depths of a cavern . 奥斯卡讲话很严肃,声音好象从大岩洞里传出来似的。 |
| 5. | It was quite as much with a hunter's habit as from any feeling of alarm . 这不仅是出于警惕,也是猎人的本能反映。 |
| 6. | He was probably threatening as much from frustration as from conviction . 他进行威胁也许不仅是出自信念,而且也是由于感到沮丧。 |
| 7. | I have returned from the converse of the streets as from a forgotten dream . 我从街头谈话回来,就仿佛从一个遗忘了的梦里回来一样。 |
| 8. | Our range from england over germany is just as good as from sweden . 我们从英国飞往德国各地的距离,恰恰相当于从瑞典飞往德国各地的距离。 |
| 9. | It allows the water to detach the soil from the fiber side as well as from the perimeter . 这能使水从纤维一边和从圆周上把尘土分离开来。 |
| 10. | The assumption is made that there are no systematic reflection effects as from dips . 假定,所有主要的反射作用都不是来自倾斜的反射界面。 |