Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "验收时间" in Chinese

Chinese translation for "验收时间"

reception time

Related Translations:
验收:  check and accept; check before acceptance; check upon delivery; acceptance check; control reception 短语和例子逐项验收 check item by item before acceptance; 验收单 receipt; 验收合格证 acceptance certificat
验收量规:  acceptance gage, acceptance gaugeacceptance gauge
房屋验收:  building inspector
验收检查 验收检查:  receiverinspection
验收项目:  items for acceptance
验收比率:  acceptance rate
验收工程师:  inspecting engineer
验收试航:  acceptance test trial trip
共同体验收:  community type-approval
验收设备:  acceptance checkout equipment
Example Sentences:
1.The performance test shall be finished within the trial production period of 2 months after completion of hot commissioning of production line
验收时间:验收考核在机组热负荷试车结束后2个月的试生产时间内进行。
2.The performance test shall be finished within the [ u ] [ b ] trial production [ / b ] [ / u ] period of 2 months after completion of hot commissioning of production line
验收时间:验收考核在机组热负荷试车结束后2个月的试生产时间内进行。
3.Basis " orders of sell of access of land of shenzhen special economic zone " the seventeenth regulation , contract of sell one ' s own things should have the following and main provision : ( one ) the full name of bilateral party or name , address ; ( 2 ) a ground date of access of land of sell one ' s own things , area ; ( 3 ) land is used year period reach case stop time ; ( 4 ) the amount of gold of land access sell one ' s own things , money is planted , pay kind and time ; ( 5 ) the time of consign land ; ( 6 ) point of program , municipal design ; ( 7 ) project complete is referred check and accept time ; ( 8 ) municipal facilities form a complete set builds obligation ; ( 9 ) land of use photograph adjacent and viatic limitation ; ( 10 ) the project that builds accessary , add establishment and obligation ; ( 11 ) responsibility of breach of contract ; ( 12 ) party thinks necessary other item
根据《深圳经济特区土地使用权出让条例》第十七条的规定,出让合同应具备以下主要条款: (一)双方当事人的姓名或者名称、地址; (二)出让土地使用权的宗地号、面积; (三)土地使用年期及起止时间; (四)土地使用权出让金的数额、币种、交付方式及时间; (五)交付土地的时间; (六)规划、市政设计要点; (七)项目竣工提交验收时间; (八)市政设施配套建设义务; (九)使用相邻土地和道路的限制; (十)建设附属、附加设施的项目及义务; (十一)违约责任; (十二)当事人认为必要的其他条款。
Similar Words:
"验收人" Chinese translation, "验收日期" Chinese translation, "验收容许公差" Chinese translation, "验收设备" Chinese translation, "验收尸员" Chinese translation, "验收实验" Chinese translation, "验收试车" Chinese translation, "验收试车验收试航" Chinese translation, "验收试飞" Chinese translation, "验收试飞员" Chinese translation