| 1. | The letter ' s envelope has military post office markings dated march 6 1944 该信寄自法国,上面带有军队印记,其邮戳日期显示为1944年3月6日。 |
| 2. | If a tax return is mailed , the date on the postmark shall be regarded as the actual date of lodgement 邮寄申报以寄出地的邮戳日期为实际申报日期。 |
| 3. | If no such date is shown in the letter , it shall accrue from the postmark date on the envelope 信件未载明日期的,自投寄该信件的邮戳日期开始计算。 |
| 4. | For application by post , the postmark date on the envelope will be regarded as the date of application 以邮寄方式递交申请,信封上的邮戳日期将被视为申请日期。 |
| 5. | Applications may be lodged in person or by post . date on postmark shall not be later than the closing date 申请人可亲身或以邮递方式申请,邮递申请以邮戳日期为准。 |
| 6. | Applications may be lodged in person or by post date on postmark should not be later than the closing date 申请人可亲身或以邮递方式申请,邮递申请以邮戳日期为准。所有申请不收费用。 |
| 7. | Mail applications with postal marks dated june 18 or before will be charged according to the existing fees 邮戳日期显示为六月十八日或以前递交的邮递申请,则会按照现行的服务收费收取费用。 |
| 8. | All notices shall be deemed to have been given and received on the earlier of actual delivery or three days from the date of postmark 所有往来的通知,在实际投递到对方的日期前将会被视为已经送出,并且在投递的邮戳日期3天以后会被视为对方已经收到。 |
| 9. | Alternatively , you may submit your application by registered mail . the immigration department will regard the date of the postal chop on the envelope as the date of application 另外,你也可以挂号方式邮寄申请书,入境处会把信封上的邮戳日期当作申请日期。 |
| 10. | Alternatively , you may submit your application by registered mail . the immigration department will regard the date of the postal chop on the envelope as the date of application 另外,你也可以挂号方式邮寄申请书,入境处会把信封上的邮戳日期当作申请日期。 |