Chinese translation for "遭剔除者名单"
|
- omissions list
Related Translations:
遭惨败: suffer a serious defeat 遭冷遇: be cold-shouldered [snubbed]; be cut dead; be left in the cold; be received [treated] coldly; meet with cold reception 遭报应: to meet one's nemesis 累遭败北: suffered [sustained] many reverses; defeated in successive battles; defeated in one battle after another 屡遭失败: suffer defeat after defeat 遭人白眼: receive a cold stare [disdainful look]
- Example Sentences:
| 1. | An omissions list will be published together with a pr 一份遭剔除者名单会连同临时登记册发表。 | | 2. | Omissions list electoral registration 遭剔除者名单 | | 3. | Both the pr and the omissions list were available for public inspection between 12 february and 1 march 1999 临时选民登记册及遭剔除者名单于一九九九年二月十二日至三月一日期间供市民查阅。 | | 4. | The name and other relevant particulars of these persons will be entered into an omissions list to be published together with the pr 该等人士的姓名及其他有关详情将载入连同临时登记册发表的遭剔除者名单。 | | 5. | In order to compile an omissions list for sss not later than 30 november 2001 , an inquiry procedure that is to be carried out in the same manner as that for fcs is provided for 为了在二零零一年十一月三十日或之前编制界别分组遭剔除者名单,规例已就查询程序订定条文,进行查询的形式一如功能界别。 | | 6. | An applicant whose application for registration had been rejected , or a person whose name had been included in the omissions list , might also lodge a claim in respect of hisher own case or omission 如申请人申请登记被拒,又或任何人士的姓名出现在遭剔除者名单上,均可就其情况或被除名一事提出申索。 | | 7. | The detailed arrangements for the compilation , publication and public inspection of the register and omissions list follow the existing practice for the geographical constituency and fc registers 有关编制、发表和让公众查阅登记册及遭剔除者名单的详细安排,均按照地方选区及功能界别选民登记册的现行做法处理。 |
- Similar Words:
- "遭受重大伤亡" Chinese translation, "遭受重大损失" Chinese translation, "遭死" Chinese translation, "遭损坏的部位" Chinese translation, "遭损体像" Chinese translation, "遭天罚的大罪" Chinese translation, "遭天罚的人" Chinese translation, "遭透的" Chinese translation, "遭顽皮少年馅饼袭击" Chinese translation, "遭嫌弃" Chinese translation
|
|
|