| 1. | Whoever breaks a contract will take all responsibilities for it 如未按合同规定执行,一切责任由违约方承担。 |
| 2. | Satisfaction : means that the party breaking the contract declares that he will accept and handle the claim 指违约方对受害方所提赔偿要求的受理与处理。 |
| 3. | The party in breach shall in any case be liable to the other party for all damages caused by the breach 无论如何,违约方有责任赔偿另一方因该等违约而造成的一切损害。 |
| 4. | Any reasonable expense incurred by the other party in preventing further loss shall be borne by the breaching party 当事人因防止损失扩大而支出的合理费用,由违约方承担。 |
| 5. | Liability for such damages shall not be waived in the event the non - breaching party terminates this contract under aticle x 如果守约方根据x条中止本合同,违约方仍应给予损害赔偿。 |
| 6. | Management personnel shall be employed by the jv in accordance with the terms of individual employment contracts 如果完成该项目的成本大于收入,违约方同意立即偿付该差额给守约方。 |
| 7. | Liability for such damages shall not be waived in the event the non - breaking party terminates this contract under article x 如果非违约方根据x条款终止本合同,违约方仍有责任给予损害赔偿 |
| 8. | In addition , the breaching party shall pay to the other party a fine , which shall account for 15 % of the total amount involved 此外,违约方须向另一方支付一笔罚金,其金额占违约金额的15 % 。 |
| 9. | Exclusion clauses seek to exclude the party , from breach of contract , or , limiting his liability on a breach of contract 不属保险范围事项的条款:致力于减除合同违约方的违约责任或限定他们的责任。 |
| 10. | Provided that either party is unable to comply with its obligations under the agreement , such defaulting party shall pay compensation for damages to the other party 任何一方不能遵守本协议约定的义务,违约方应向守约方支付赔偿金。 |