| 1. | Using financial assessments 使用财务评估 |
| 2. | To carry out broad economic and financial assessments to evaluate the development options 进行概括的经济及财务评估,以评审各种发展方案。 |
| 3. | A judge agreed in a decision published this week to hear arguments on the claim , and he ordered a financial appraisal of the church 法官在本周宣布的判决中同意就此主张开辩论庭,并下令对该教会进行财务评估。 |
| 4. | Depreciation , amortisation and hand - over costs should be clearly and separately stated in the financial assessments with detailed break - down provided for individual items 折旧、摊销和移交的费用,应在财务评估内清楚地分开列明,当中须包括个别项目的分项细目。 |
| 5. | In general , financial assessments of the project must demonstrate the financial viability of the whole development with the appropriate level of details provided 大体上,这项计划的财务评估必须证明,整项发展在财政上是可行的,而评估的内容应该具备所需的各项细节。 |
| 6. | Proponents may include them under section 5 . 6 . 4 of the ifp or in a separate section in the financial proposal to supplement the financial assessments as required under section 5 . 4 4节的规定,或一如第5 . 4节所载,在财务建议另起一节以纳入这些资料,作为对财务评估的补充。 |
| 7. | In terms of financial assessment , the public should be furnished with credible figures for reference . such figures should help them compare and understand the financial arrangements put forward by various proponents 在财务评估上,公众应有一些可信的参考数字,以比较及了解倡议者在财政上的安排。 |
| 8. | We can find which kind of product is the most suitable for the market . thirdly , we evaluate the technology and finance of these project based on data by npv , roi and so on 然后再根据公司现状对项目进行技术、财务等专项评估,其中财务评估在基于数据的基础上,灵活应用npv 、 roi等多种财务方法得出各项目的财务比较结论。 |
| 9. | Specifically , as stated in section 5 . 4 . 1 of the ifp ( volume one ) , we require individual standalone financial assessments in respect of each of the following three elements of the project , viz 具体而言,我们规定计划内的核心文艺设施、穿梭列车系统和码头等三个项目须进行独立的财务评估(见发展建议邀请书第一册第5 . 4 |